NY Times verzint nieuw woord voor censuur
“Gevoeligheidscontrole”
Amerikaans verhaaltje in acht tweets, dus dan weet je dat het voor de jaarwisseling in de statuten van Persgroep en Mediahuis staat. New York Times, voorheen bedoeld voor ‘All the news that is fit to print’, gaat een 50/50 zwart/wit-beleid hanteren, en introduceert de term “sensitivity reads”. Dat is een zachtgepolijst woord voor “censuur”: de krant wil artikelen gaan toetsen op kwetsgevoeligheid voor minderheden, achtergestelden, mensen van kleur, sekseverwarring of genderdiffusie, teineinde nooit meer een nieuwsverhaal te publiceren waarin feiten, onderzoek en waarheid leidend zijn omdat gevoeligheid, kwetsbaarheid en “onderdrukking“ tot nieuwe statutaire norm moeten worden verheven. Mocht iemand hier z’n nieuws nog uit de NYT halen: je kan nog beter naar CNN kijken. Dan zie je tenminste live de interne strijd tussen waarheid en woke waanzin, in plaats van het communistisch gecensureerde eindproduct. Geloof ons, kwestie van tijd voordat deze Vuijsjeregel ook in Nederland inkt aan de grond krijgt.
Reaguursels
Dit wil je ook lezen
NYT: "Europa en China zijn natuurlijke bondgenoten tegen Amerika"
ja zo kun je het ook zeggen, wat je ook probeert te zeggen
RAAR! Onze universiteiten opnieuw slecht
Foto: studenten & docenten Radboud Universiteit
Britse 'Online Safety Act' in de praktijk: Censuur content Immigratie & Co, gezichts/paspoortscans voor thuisbezorging, Spotify etc.
Het eiland dat we na 1990 gestopt zijn te begrijpen heeft een nieuwe wet 'ter bescherming van kinderen'
Prachtverhaal in NRC over censuur, een olijk echtpaar en een Duitse roman
Je denkt meteen aan grensoverschrijdend gedrag als je die twee ziet staan
RTL Nieuws censureert zelfs Mohammedcartoon die geen Mohammedcartoon is
Even het zekere voor het onzekere nemen
