Tendentieus, ongefundeerd & nodeloos kwetsend

Rijneveld: ‘Even knielen en weer opstaan’

Verjaagde vertaalster vecht terug met ganzenveer

In een metrum dat voor ons sowieso te hoog gegrepen is (GeenStijl heeft nog nooit ergens mee gerijmd), heeft Marieke Lucas Rijneveld (een uitzonderlijk literair personage waar wij ook nog nooit helemaal hoogte van hebben kunnen krijgen omdat klassieke letteren en de online geest soms verschillende kamers van hetzelfde huis zijn maar nooit met elkaar geknikkerd hebben) een gedicht gecomponeerd (het is vertaald, zelfs in het Duits) waarin ze reageert op het racisme waar ze mee te maken kreeg toen ongeletterde oproerkraaiers besloten dat ze "te wit" was om een zwarte Amerikaanse dichteres te vertalen.

In het gedicht legt Rijneveld uit - als we het tenminste goed begrijpen - dat ze 'nooit het verzet kwijtgeraakt' is tegen religieuze dwang, bullebakken of hokjesgeest en ook niet tegen de eigen onwetendheid en dat daarom afkomst en achtergrond er niet toe doen wanneer je je kunt verplaatsen in iemand anders afkomst, leefwereld en werelds leed:

Het gaat erom dat je je kunt
verplaatsen, dat je de verdrietzee achter andermans ogen
ziet liggen, de woekerwoede van heb-ik-jou-daar,
je wilt zeggen dat je misschien niet alles begrijpt, dat je vast
nooit helemaal de geraakte snaar vindt, maar dat je het
wel voelt, ja, je voelt het, ook al is het verschil duimbreed

Noem ons maar weer sentimentele zachte onderbuikjes op de zaterdagmorgen maar dat is wel des poedels kern, an sich. Maar ja, dan volgen er nóg twee strofes waarin ze TOCH door de pressiepomp gaat:

"Nooit het verzet kwijtgeraakt, en toch inzien wanneer
het niet jouw plek is, wanneer je moet knielen voor een gedicht
omdat een ander het beter bewoonbaar maakt, niet uit onwil,
niet uit verslagenheid, maar omdat je weet dat er zoveel
ongelijkheid, dat er nog steeds mensen achtergesteld,"

Om vervolgens te besluiten dat ze eerst zelf méér moet doen "wat de wereld zal verbeteren" (ugh, sla je literaire dichtwerk anders ff deaud op Miss World-niveau) voordat ze "krachtig genoeg" kan zijn om een stukje Engelstalige tekst van een zwarte vakzuster te kunnen vertalen. Dit is niet 'je plaats kennen', dit is alsnog bukken, knielen en jezelf laten kleineren. VANWEGE JE AFKOMST EN JE HUIDSKLEUR. En dan zo eindigen:

al moet je dit niet
vergeten: kom na het knielen weer overeind en recht samen de rug.

Knielen voor een gesel van sentiment. Weet je waar dit aan doet denken? Aan even slikken en weer doorgaan. Aan Marco Borsato, dus.

Reaguursels

Inloggen

Rijneveld moet gewoon dat gedicht vertalen. Vergelijken we het daarna wel met die Amsterdammer en oordelen dan (wel als witte man).
Overigens kan die zwarte Amsterdammer zich wel inleven in een zwarte in de VS. Totaal verschillend. En trouwens hij is ook man...

Butchijo | 07-03-21 | 09:51

Die zwarte mevrouw heeft een rijmpje in elkaar gezet en Silvia Witeman in de Azijnbode zegt dit er over:
Al die afgepeigerde metaforen, oneindige schaduwen, het uitstrekken van armen naar elkaar, een zee die doorwaad moet worden en de nieuwe dageraad die zal bloeien als die heuvel eenmaal beklommen is. Ik moest erg lachen toen ik las wat cabaretier Katinka Polderman op Twitter zei over The Hill We Climb: 'Gorman is toch wel een beetje de Nick en Simon van de Amerikaanse poëzie.'

Jan Lange3373 | 07-03-21 | 09:01

Een blanke wil het stuk van een donker persoon vertalen en iemand(en) zien daar racisme in.
Dat had je 10jaar geleden ook niet kunnen verzinnen...
Het gaat al een poosje te ver met die deugneuzen op links. Ze zeggen dat ze gelijkheid en inclusiviteid willen, maar met die 'cultural application' onzin bereik je juist jet tegenovergestelde!

a4p | 07-03-21 | 07:53

Waarom nou weer knielen, symbolisch of echt. Knielen is onderwerping. De schrijfster heel haar hele jeugd al moeten knielen voor haar gereformeerde god. Los ervan dat de mensen van nu niet verantwoordelijk zijn voor het leed dat hun voorouders hebben aangericht, waren de meeste Nederlanders arme drommels die zelf moesten knielen voor de plaatselijke edelman, de priester, de dominee, de Spanjaarden en ga zo maar door. Geen enkele reden om nu te knielen voor een medemens met toevallig een andere huidskleur.

Cassandra | 07-03-21 | 00:25 | 1

Heel = heeft

Cassandra | 07-03-21 | 00:26

Ik lees Mein Kampf ook gewoon in het Duits. Een behoorlijke vertaling van dat boek kan alleen maar door een nazi gemaakt worden. Maar vind er tegenwoordig maar eens een die uit de kast durft te komen én een beetje thuis is in het Duits.

JvanDeventer | 07-03-21 | 00:02 | 1

Geniaal geformuleerd! Mijn complimenten.

Spie | 07-03-21 | 00:12

Wat. Is. Dit. Slecht.
En dat is dan genomineerd voor de Libris. Echt, geef maar op allemaal.

kapoerewiet | 06-03-21 | 22:03

"Staat" er hier iemand weer op dan? Dit is toch gewoon de zoveelste policor geloofsbelijdenis? Hetzelfde credo... Maar dan in een zoveelste, "nieuw", kleinburgerlijk vinexjasje.

DeterioraSequor | 06-03-21 | 21:16

Ik kreeg vroeger in het vak Nederlands bijgebracht dat een gedicht niets te maken had met poëzie; dat bleek duidelijk daaruit, dat een gedicht rijmde. Blijkbaar is het nu voldoende om korte zinnen te maken die dan op gedragen toon voorgdragen worden. Geen wonder dat we in NL zoveel woordkunstenaars hebben, want je hoeft daarvoor al helemaal niets meer te kunnen, te kennen en te weten.

Dat het toch aardig wat aan subsidie opbrengt, was duidelijk te zien aan die zwarte mevrouw in de VS met haar dure Pradajas en zo mogelijk nog duurdere pruik. Daar kan onze kale Sylvana nog wat van leren.

zbb | 06-03-21 | 21:07

Maar is dat ding nu al vertaald? Hoe moeilijk kan het zijn? Niet dat het me verder interesseert, heb het origineel niet gelezen/ gezien, maar moet wel erg goed zijn

de count | 06-03-21 | 20:23

Geen prijswinnaar, en een essay was waarschijnlijk beter geweest.

AlexanderVissers | 06-03-21 | 19:59

Het onzinnige hieraan is dat de beste vertaalster iemand zou moeten zijn uit de VS, met een goede opleiding die les gaf op een prestigieuze universiteit, maar wel uit een middelmatige buurt kwam. Sowieso zou een Hollandse vertaalster uit de Bijlmer die hooguit Engels heeft gestudeerd geen goede kandidaat. Ook al zou deze zwart zijn zij zou zoveel missen aan inleefbare overeenkomsten met Gorman, dat de vertaling op niets zou uitlopen.

Maar nee, blijkbaar klagen de klagers van kleur alleen over het aspect huidskleur, van alle eigenschappen uit het leven van Gorman dat relevant zou zijn om haar te begrijpen. Dat is extreem armetierig gedacht. Die mensen zijn het niet waard om serieus te nemen laat staan dat je voor ze moet buigen.

Beste_Landgenoten | 06-03-21 | 19:04 | 1

De vertaler kan alleen op de kwaliteit van de vertaling worden beoordeeld. Al het andere is inhoudsloos gebazel (als ik het positief formuleer) of kwaadaardig racisme (als ik het wat scherper formuleer)!

Spie | 06-03-21 | 20:32

Het is allemaal zo intens zielig,
verdietig.

inCol | 06-03-21 | 18:28 | 1

“Ben je gelukkig? Gelukkig niet”
Jules Deelder

Cassandra | 07-03-21 | 00:35

Als het erop aankomt weet elke door woke aangetaste ziel wanneer de neus de juiste richting op moet wijzen. Lucas Rijneveld... is ze van adel? Het zou een en ander verklaren.

Willibald von Klúúúk | 06-03-21 | 18:24

Als god een vrouw was, was jij het, Marieke Lucas Rijneveld. Laat iedereen maar lullen, jij bent in mijn ogen de beste en de eerste.

Tishetnetnie | 06-03-21 | 18:06

Waarom heeft ze steeds op de verkeerde plek de Return toets ingedrukt? Of is dat weer iets nieuws in de dichtkunst?

BASinnic | 06-03-21 | 17:48 | 1

Wat
Bedoel je
Toch?

Beste_Landgenoten | 06-03-21 | 19:06

Zou geenstijl even een lijstje kunnen maken hoe er gereageerd is op dit schaamtevolle moment in onze geschiedenis in het buitenland?
Er is flink wat oproer ontstaan ( waar Nederland niet groot in kan worden he?).

Ik weet bijvoorbeeld uit Frankrijk dat daar direct aandacht aan besteed is.
Een van de welbekende vertalers daar reageerde met het volgende :

"En tant que traducteur (de Darwin, de Ricardo, d’Adam Smith), je souhaiterais que tous les traducteurs réagissions vivement aux récents événements des Pays-Bas. Rappelons que l’éditeur néerlandais Meulenhoff a acheté les droits de la jeune poétesse afro-américaine Amanda Gorman (celle qui a lu son poème The Hill we Climb lors de l’investiture de Joe Biden) et en a confié la traduction en néerlandais à la traductrice et écrivaine Marieke Rijneveld. Or une activiste noire, Janice Deul, a lancé sur les réseaux sociaux un mouvement exigeant la démission de Rijneveld au seul motif qu’elle est blanche. Pour ne pas faire de vague, la traductrice s’est effacée et l’éditeur s’est même excusé de son choix inconsidéré. Ce ne sont pas les capacités ou incapacités de la traductrice qui ont été prises en compte, mais la seule couleur de sa peau. Une Blanche ne peut pas traduire une Noire. Bientôt un homme ne pourra plus traduire une femme, un valide ne pourra pas traduire un handicapé, etc. Les traducteurs ne peuvent pas être assignés à ne traduire que des auteurs qui leur ressemblent. Les traducteurs sont des passeurs et toute la richesse de l’humanité consiste à permettre ces passages entre groupes humains et entre cultures diverses et variées."

Michel Prum

Dis is verspreid onder veel vertaalbureaus in Frankrijk en er is direct een gezonde discussie. In Nederlands vind ik het weer eens te flauwtjes.

Vertaling ( in het kort en simplistisch ) : Als vertaler van o.a. :de Darwin, de Ricardo, d’Adam Smith zou ik graag zien dat alle vertalers zouden reageren op de gebeurtenissen in Nederland. Laten we voorop stellen dat uitgever Meulenhoff alle rechten had opgekocht om een vertaling te maken van de jonge dichter Amanda Gorman ( die een gedicht heeft uitgedragen bij de inauguratie van Biden) .
Deze zou vertaald worden door schrijfster/vertaalster Marieke Rijneveld.
Janice Deul heeft op sociale media een beweging aangestuurd die eiste om het ontslag van Rijneveld , puur en alleen omdat ze blank is.
Om niet teveel oproer te creëren is ze van het project afgestapt en heeft de uitgever zelfs excuses gemaakt.
Er is niet naar haar capaciteiten waar naar gekeken is , maar puur haar huidskleur.
Een blanke kan geen zwarte vertalen.
Binnenkort kan een man geen vrouw vertalen, een valide geen invalide.
Wij moeten niet accepteren dat vertalers straks alleen mensen mogen vertalen die op hun lijken.
Vertalers zijn doorgevers, die alle rijkdom van de mensheid uit alle soorten culturen kunnen doorgeven.

Michel Prum

blamage_fr | 06-03-21 | 17:27 | 5

@blamage_fr | 06-03-21 | 17:46: Ik weet niet waarom zíj de klus in eerste instantie heeft aangenomen. Kan daar een gooi naar doen, waarschijnlijk ongegeneerde erkenning voor haar zijn. Maar ik ben geen psycholoog of beter nog psychiater.
Ik denk te weten, vanuit mijn ervaringen in de uitgeef/mediawereld, wel te begrijpen waarom Meulenhoff de opdracht aannam, inclusief mw. Van Rijneveld. Iedere opdracht is er een. It's the economy, s...

Joyce | 06-03-21 | 18:53

@Joyce | 06-03-21 | 18:53: De grote vraag is waarom Meulenhoff iemand vraagt die zelf aangeeft slecht in de Engelse taal te zijn? Dit is nog 10 graadjes erger dan absoluut amateurisme.

Grachus | 06-03-21 | 19:47

Doen ze vaker bij Meulenhoff. Elf jaar geleden hebben ze nog een vertaalde bundel uit de handel genomen vanwege broddelwerk.

Ad Hominem | 06-03-21 | 22:01
▼ 2 antwoorden verborgen

Ah eens kijken. Als je dus wat zinnen op een ongelukkig moment afbreekt en bijvoorbeeld het werkwoord of onderwerp op de volgende regel zet, krijg je dus een gedicht... eens proberen

Ik kan niet zeggen wat ik
wil, want de
oneindige drang naar inclusiviteit
is een privilige voor
de gepigmenteerde mens die ik
in de freudiaanse
einde.

Waar kan ik mijn prijs ophalen?

Drek van Dilderen | 06-03-21 | 17:25

Laten we wel wezen: als Gorman blank/wit/niet-gekleurd was geweest, had ze nooit haar gedicht kunnen voordragen bij de inauguratie van Biden. Best zo, maar dat is voor mij nog geen reden om helemaal uit mijn dak te gaan bij het lezen van het gedicht. Ik kan snel een krant lezen, maar de moderne gedichten raken mij minder, wellicht omdat er teveel woorden in staan die ik niet kan rijmen met de door mij veronderstelde inhoud van het gedicht. Ik vraag me ook wel eens af of de dichters zelf weten waar het over gaat.
En verder ben ik niet van plan om voor een links-radicale stroming te gaan knielen.

ches | 06-03-21 | 16:58 | 2

Die Volkskrantlezertjes raken er anders echt opgewonden van. Een jonge zwarte vrouw die een gedicht voordraagt tijdens de inauguratie van Biden. Beter wordt het niet. De ultieme natte droom van een Volskrantlezer.

Bab01 | 06-03-21 | 17:29

Jij denkt vanuit de beschaafde rationele mens. Je vergeet even dat het brein van linke linksies zo niet werkt. Die kijken alleen naar wat iemand is en niet naar wat hij kan. Daarom dat Klaver Akwasie ook een kunstenaar vindt. Elk normaal mens met een IQ boven de 85 zal een Akwasie volkomen talentloos vinden, maar dus niet voor de GL'er die wil Deugen.

Grachus | 06-03-21 | 18:19

Oergewoel, stierenrood in je ogen, rotsentrots, verdrietzee, woekerwoede: wat een kitscherig zeurgezemel, deugdromerij en stockholmgestamel. Ze zal wel goed in Scrabble zijn, lijkt me: als een woord nog niet bestaat, dan maak je er gewoon een, dat is Hogere Khunst, dat is Poëzie!

Argyronauta | 06-03-21 | 16:49

Ik voel me niet meer thuis in deze wereld.

Zeddegeizot | 06-03-21 | 16:45 | 1

Pff, nou. Dus creëer ik m'n eigen wereld maar. Met mijn verstandige familie. Die, alle 4 generaties, hard op uitspreken hoe achterlijk het is dat iedereen zich laat hypnotiseren door msm en overheid.

schijtzat | 06-03-21 | 17:07

Missen er niet een paar werkwoorden in het laatste deel?

RayHolland | 06-03-21 | 16:44

Ik noem dit gedicht: "Mannenleed".

Knielen, slikken en weer doorgaan, daar
lustte mijn vriendin wel pap van.

We hadden nooit moeten trouwen.

BenPakdee | 06-03-21 | 16:35

Als ik alle klachten en voorwaarden bij elkaar optel, had eigenlijk alleen Gorman zelf het gedicht kunnen vertalen.

zwarte_weduwe | 06-03-21 | 16:05 | 1

Vertalen is een vak. Daar helpt geen zwarte spoken word Surinaamse wat aan.

BenPakdee | 06-03-21 | 16:36

Ik mis Kouwes...

F. von Zeikhoven | 06-03-21 | 16:03

Deze dame laat weer zien wat je niet moet doen maar wat woke deugneusjes doen: zichzelf de schuld geven, zelfhaat om haar huidskleur, knielen bukken en ontvangen en dan ook nog: de andere wang toekeren.

Met de paplepel is dat ingegoten en nu keurig uitgevoerd.

Ik zeg keurige opvoeding

EefZwolle | 06-03-21 | 16:02

Altijd lag ik overhoop
met de drank en met de wijven.
En toen ik veel gelden had,
ging ik heel mooi schrijven.

Hans Dorrestijn

Graaf_Slis | 06-03-21 | 16:01 | 1

geleden

Graaf_Slis | 06-03-21 | 16:01

Ook al maak je een gedicht,
je bent toch maar mooi gezwicht.

Cor Netto | 06-03-21 | 15:58

Bij de prijsuitreiking
bleek de gepigmenteerde man de winnaar
het witte paard verloor
het van de grootste lul.

EEnzame SchizofrEEN | 06-03-21 | 15:43

De woke terreur gaat nog veel groter worden. Media, universiteiten en politiek bukt er al voor, dus opmars gaat door.

TeeJee | 06-03-21 | 15:31 | 2

Dit probleem begint al op de basisschool, dus we hebben nog heel wat jaren te gaan voordat het weg is...

zwarte_weduwe | 06-03-21 | 16:07

Sluit dan ook die blanken hatende instituten. Het wordt tijd voor een nieuwe beeldenstorm, een woke-storm.

discriminazie | 06-03-21 | 16:53

Nooit knielen voor blm, SS en bij1. Nooit!

WieboWW | 06-03-21 | 15:24 | 1

Een echte vent buigt niet voor extremisten, Rijneveld moet nog veel leren als wannabee-man.

De Briemusketier | 06-03-21 | 15:29

'Wiens woord je eet diens brood je spreekt'.

konjodebonjo | 06-03-21 | 15:23

Ik wist niet dat Marco van de herenliefde was.

FogerRederer | 06-03-21 | 15:22

Afkomst en achtergrond doen er vooral in één richting niet toe. Wel een film 'White men can't jump' mogen noemen maar niet dat poc alle verkeerde rijtjes domineren. Wel op een BLM koffiemomentje je bordje met 'Jullie hebben ons alles afgenomen' opsteken maar moord en brand schreeuwen als "wij" uitrekenen dat "zij" ons 400 miljard hebben gekost. Wel zeggen dat witte mensen zwarte mensen nooit zullen begrijpen maar tegelijk vinden dat achtergrond en afkomst er niet toe doen.

Wat beklijft, is hypocrisie.

Guusneus | 06-03-21 | 15:22 | 1

Er 400 miljard aan uitgeven en daarna als dank in je bek gespuugd worden.

De Briemusketier | 06-03-21 | 15:31

Toch apart dat dat werk überhaupt vertaald moet worden. Iedereen snapt dat Engels tegenwoordig toch wel?!?

straat | 06-03-21 | 15:15 | 1

Ja dat vroeg ik mij ook af toen de trammelant begon omdat het naar ik mag aannemen juist de linkse intellectueel, de wereld burger die alle talen machtig is smachtend moet hebben uitgekeken naar het boekwerk met gedichten.

forecastle | 06-03-21 | 15:27

Dit is denkvernauwing voor gevorderden.

isitsoornot | 06-03-21 | 15:03
-weggejorist-
AnitaDik | 06-03-21 | 14:54 | 3

Niks rijmt op geenstijl..
Hondekwijl, natte dwijl, bere geil,
Referendum vrijmibeau,
Soms puberaal, soms geriatrische,
Maar zonder is 't leven saaier,
Geen stijl of zeer empaties,
Soms schattig en soms kwaaie.

Padre Grassi | 06-03-21 | 14:51 | 1

Koppen afhakken met een bijl.

aflaatverkoper | 06-03-21 | 14:59

Black Lives Matter oliedom gansje. Immers, dat staat te lezen op de lege tribunes van de Premier League die weer in handen is van Arabieren, oliepooiers, wier voorvaderen de grootste slavendrijvers in de geschiedens der de mensheid waren. Dus knielen blank rijmmeisje en wees nederig naar de valse geschiedherschrijvers die met hun achterlijk proza hun eigen oliebronnetje hebben aangeboord.

squadra | 06-03-21 | 14:48

Jammer van dat hele huidskleurgelul.
Rijneveld lijkt mij niet de aangewezen persoon om die gedichten te vertalen, maar om een andere reden. Toen haar boek 'De Avond is Ongemak' de Booker Prize won, werd haar door een journalist gevraagd of ze zelf ook de Engelse vertaling had gelezen. Daarop antwoordde ze dat ze dat niet gedaan had omdat haar Engels heel slecht was. Dát lijkt mij nou voldoende reden om je niet aan een literaire vertaling Engels --> Nederlands te gaan wagen. Helaas ontbreekt bij veel mensen en zelfs bij uitgeverijen (die beter zouden moeten weten) het besef dat vertalen een vak is. Zelf schrijven en iets vertalen zijn twee verschillende zaken, niet iedere goede schrijver is automatisch een goede literair vertaler.

Boer Harm uut Twente | 06-03-21 | 14:48 | 1

Dat las ik later ook en dat vond ik ook vreemd. Maar ja ik lees nooit gedichten want met een enkele uitzondering raken ze mij niet.

WieboWW | 06-03-21 | 15:27

Ik snap hier werkelijk heeuuuuulemaal geen klote van. Maar dan ook heeeeuuuulemaal niet. Is dit nou die exotische en onbekende kunstvorm ‘dichten’? Goh.... het lijken wel ongerelateerde woorden achter elkaar.

Knap.

The-loopy-cowboy | 06-03-21 | 14:45 | 4

Gerard:
“ Weerzien
Laatst zag ik hem terug, de jongen uit mijn jeugd,
die ik op school in bang geheim vereerde:
blonde Prins Satan, ongenaakbaar schoon,
wiens wrede lach mijn schuwe hart doorboorde.
Ik denk niet dat hij ooit iets heeft vermoed
van wat een vol jaar lang mijn ziel verteerde,
noch dat ik, hoe vaak, honderd, duizend malen?
- zijn tergend beeld voor mijn geloken ogen -
mijzelf ontblootte en in eenzaamheid beroerde.
Ik werd er niet verlamd, noch blind, noch doof,
maar wél krankzinnig van:
het heimwee naar zijn haar,
de dorst naar zijn vermetel kruis,
de honger naar zijn heupen,
werden niet minder, maar na elke keer nog erger.
Maar, als gezegd, laatst zag ik hem terug;
hij stond vóór mij, in de rij, op het postkantoor:
een bevende grijsaard, bijna zonder haren.
Zijn dove schreeuwstem vroeg aan het loket:
'Wat kost een brief? Een brief naar Engeland?'-”

J.Cash | 06-03-21 | 14:59

@J.Cash | 06-03-21 | 14:54: Laat dat 'denk ik' maar achterwege. Iemand die knielt zal nooit groot worden. Met dat knielen geeft ze al aan dat ze geestelijk niets meer is dan een slaaf ipv onafhankelijk en zelfstandig. Jammer ze had talent, maar is bereid om dat overboord te kieperen om 'aardig' (zolang het duurt) gevonden te worden.

Grachus | 06-03-21 | 18:26

Correct. Was al een tijd benieuwd naar haar boek. Ik lees het meeste dat de Booker krijgt. Maar daar zie ik vanaf. Ze komt maar op een andere manier aan haar geld. Not my wallet woman. Vertaald: nie mijn portomonee vrouwmens.

The-loopy-cowboy | 06-03-21 | 20:13
▼ 1 antwoord verborgen

Tja, gedigten zijn niet wat ze ooit waren.

gedigt:

WERELDKAMPIOEN

Gekke
Bekken
Trekken,

Pa met water wekken,
Zus haar poppen pakken,
Pleisters
Op de muren plakken.

Alles kleuren
En maar zeuren
Zeuren
Zeuren

Ik ben de wereldkampioen
in stoute dingen doen.

Geert de Kockere

aflaatverkoper | 06-03-21 | 14:43

Nee dan de inauguratie van Bill Clinton daar heeft Maya Angelou toch wat beters ten gehore gebracht. On the Pulse of Morning.

AkoPower | 06-03-21 | 14:20

Rijneveld heeft de International Booker Prize gewonnen. Die prijs wordt iedere twee jaar uitgereikt aan de auteur van het beste in het Engels vertaalde boek (roman/verhalenbundel). Auteur en vertaler delen het prijzengeld (!). Een slecht geschreven boek dat goed is vertaald kan dus in de prijzen vallen. Het gedicht dat Rijneveld vandaag heeft uitgebraakt in De Volkskrant is nogal beroerd van kwaliteit. Als ‘De avond is ongemak’ van hetzelfde niveau is, mag ze in haar handen knijpen met de vertaler die haar roman onder handen heeft genomen.

Rosaturbinata | 06-03-21 | 14:15

0ke, eerst een vaccinatie paspoort , nu binnenkort ook een deugpaspoort.
Ik mot ze allebei niet.

zoalsikhetzeg | 06-03-21 | 14:00 | 2

Vaccinatiepaspoort en deugpaspoort zijn hetzelfde papiertje.

puszuiger | 06-03-21 | 14:40

@puszuiger | 06-03-21 | 14:40: Welnee.
In het vaccinatiepaspoort komen enkel de bedrijfsnamen die u in de klem hebben (Jansen, Pfizer...), In het deugpaspoort een glijdende schaal van roomblank naar pik-zwart.

EEnzame SchizofrEEN | 06-03-21 | 15:41

Marieke Lucas Rijneveld, de blanke vrouw die sneller knielt dan haar zwarte schaduw.

De Briemusketier | 06-03-21 | 13:58 | 5

@klimaatsloper | 06-03-21 | 14:16:
Gekkigheid kent geen tijd en bouwt huizen als luchtkastelen, waar je op je stokpaardje naar toe kan vliegen. Vlieg met mij mee naar de regenboog, ik hou alleen van jou enzo. Lieverd vamme.

De Briemusketier | 06-03-21 | 14:47

@Jan, Leiden | 06-03-21 | 14:04:
Ja het is moeilijk in deze land.

J.Cash | 06-03-21 | 14:55
▼ 2 antwoorden verborgen

Onder druk wordt alles vloeibaar en geeft elke weerstand op, gaat door de knieën in het doorgeslagen doorheengedrukte diversiteitsdenken. Het staat in werkelijkheid niet meer op en recht niet meer de rug, overgave. Waarvoor?

Polarisatie ontstaat juist wanneer er niet op het werkelijk kunnen, het gegeven talent, maar positief discriminerend op afkomst wordt geselecteerd van kleur in plaats van talent. Kleur doet er niet toe, het grootste talent wel.

Jan, Leiden | 06-03-21 | 13:55

Wie zijn nou toch al
Die eeuwige jankertjes
Met hun racisme

Rico Tampeloerus | 06-03-21 | 13:55 | 1

Uw machtig geslacht:
In de schaduw moet het staan
Van groter talent

Guusneus | 06-03-21 | 15:33

In 1945 werd je als Nederlandse vrouw kaalgeschoren op een kar door het dorp gereden als je met de Moffen had geheuld. Nu krijg je er een prijs of subsidie voor in de wedstrijd wie het grootste Stockholmsyndroom heeft.

De Briemusketier | 06-03-21 | 13:54 | 1

These, anti-these. We mogen nu de synthese verwachten...

squadra | 06-03-21 | 16:23

Op de foto de zwarte Amerikaanse dichteres. Marco Borsato maar wie is dat ventje ernaast ??

Cool-dude | 06-03-21 | 13:46

Woekerwoede en verdrietzee (lijkt op coetzee mehehe) zijn echt geen woorden waar ik die zelfvoldane en verongelijkte zelfverklaarde "antiracisten" mee ... och laat ook maar

Schwanzeleber | 06-03-21 | 13:33 | 1

Het is van dat soort poëtische nieuwewoordenbakkerij waar destijds de Tachtigers en Couperus zich in het stenen tijdperk mee bezighielden.

Argyronauta | 06-03-21 | 14:54

Tjah, in he huidige maatschappelijke klimaat
knielt de bleekneus voor zwart racisme.
Niemand durft de 'zieligen' op hun moreel kompas aan te spreken.
.
Gelukkig kan het hier nog wel:
*Alle* racisme is stom.
Zwart racisme is ook stom.
BLMers die deze knieval terecht vinden; ik vind jullie stom.

hotmint | 06-03-21 | 13:25

Uiteraard weer geen woord over haar moedige Turkse vakzuster die zich - in de beste Hollandse literaire traditie - ontworstelt aan het verstikkende milieu van haar ouders en vervolgens de strontkar van een middeleeuws geloof over zich heen krijgt. Amerikaans Twitter-onrecht is veel trendier en je hoeft er niet van die moedige keuzes voor te maken.

Ad Hominem | 06-03-21 | 13:25 | 4

Die twee zijn tegenpolen, in alle opzichten. Die Gorman komt uit een geprivilegieerd vrijdenkersgezin, heeft altijd alles mee gehad en wordt op handen gedragen nu ze meelift op de Wokke-hype en haar kunsten in dienst stelt van een politieke ideologie en wordt op handen gedragen. Lale Gul daarentegen heeft zich moeten ontworstelen aan een verstikkende omgeving om dat te doen wat zij altijd wilde, kunst scheppen, en wordt nu bedreigd.
En de media hebben het nu over het leed van meneer Rijneveld.

Schoorsteenveger | 06-03-21 | 13:55
▼ 1 antwoord verborgen

Even knielen, excuses maken, opstaan en als compensatie heel veel gratis geld geven.

Rechtsdraaiend | 06-03-21 | 13:19 | 2

Of als je dat wilt, alleen het laatste is wel genoeg.

bigstone | 06-03-21 | 13:35

Volgens de cijfers van het UWV is bijna al het gratis geld al overgemaakt.

zoalsikhetzeg | 06-03-21 | 13:51

Borsato, kan die gast met zijn kutmuziek niet gewoon emigreren naar Italië?
Dat zou jaarlijks heel wat gescheld en gevloek in huize Pibasso schelen.

pibasso | 06-03-21 | 13:08 | 3

het verbaast met dat zijn gegil op Wit Licht nog niet gecanceld is.

klimaatsloper | 06-03-21 | 13:23

Ach, hij heeft zijn fans.

Ooit, lang, lang geleden, toen Borsato nog een matig succesvol vertolker was van het Italiaanse levenslied, figureerde hij in een programma over fans.

Toen was er een vrouw/meisje, die al helemaal idolaat van hem was, en geen enkele supermarktopening miste, als haar idool daar optrad. Dan stond zij geheid vooraan.

Daarna explodeerde de Borsato-gekte met "De meeste dromen zijn bedrog", en toen wilde IEDEREEN bij hem vooraan staan.

Ik heb me altijd afgevraagd wat er toen van dat meisje terecht is gekomen.

Rest In Privacy | 06-03-21 | 13:32

Zo vies is het niet. Even slikken een weer doorgaan!

grapo | 06-03-21 | 13:04

Even wat strofen door de vertaalmachine gegooid:

‘Als de dag aanbreekt, vragen we ons af: waar kunnen we licht vinden in deze oneindige schaduw?
Het verlies dat we dragen. Een zee die we moeten doorwaden.
We trotseerden de buik van het beest.
We hebben geleerd dat stilte niet altijd vrede is, en dat de normen en opvattingen over wat "rechtvaardig" is, niet altijd gerechtigheid is.
En toch is de dageraad van ons voordat we het wisten.
Op de een of andere manier doen we het.
Op de een of andere manier zijn we doorstaan en waren we getuige van een natie die niet gebroken is, maar gewoon onvoltooid.’

Etc. etc.

Lijkt wel een speech van die Kaag-mevrouw. Wat een intellectuele armoe.

Computer_says_no | 06-03-21 | 13:04

three billion years of life
created my inner voice
no short cut egoistic word
can temper my own free choise

zeurmachine | 06-03-21 | 13:04 | 1

choiCe

zeurmachine | 06-03-21 | 19:57

Zoals Pieter waterdrinker als zei " Fuck off"!!!!!

franck7020 | 06-03-21 | 13:03

'Kom maar op', van Marco Borsato en Lange Frans is ook erg mooi. Word je wakker van.

grietmetgroenefiets | 06-03-21 | 13:02 | 1

Zet een appel op mijn hoofd
En gooi de eerste steen naar mij
Hang me aan de hoogste boom
Mijn lied zal klinken voor altijd

Druk jouw stempel op mijn borst
Pek en veren op mijn lijf
Zet dat zwaard maar op mijn keel
Je krijgt mijn ziel er niet mee klein
etc.

grietmetgroenefiets | 06-03-21 | 13:29

Sommige mensen knielen vaker dan de gemiddelde prostituee.

Sqbar | 06-03-21 | 12:58

Soms ben ik ontzettend blij met mijn beperkingen. Het niet snappen van deze hele poëzie-discussie is daar één van. Ik koester mijn beperkende onwetendheid. Zalig!

Amsterdamsko | 06-03-21 | 12:53

Even woelen en gewoon weer opstaan
Het deed me weinig,
maar om jou ben ik verdrietig
zonder jou ontzettend nietig
je stem die in mijn hoofd blijft zitten
mij geen moment met rust laat
en dat er mensen zijn die lachen
en dat er mensen zijn die dansen
en dat er mensen zijn die innig zoenen
dat kan ik nu niet meer begrijpen..
Overal toepasbaar, past ook mooi bij de Covid-periode..
Het zit in de door mij geschreven Twaalf Steden dertien Ongelukken, die over Nederlandstalig ging: Marco en Marlies, Naaldwijk, maar dit terzijde. Erg mooi. Gelukkig had Marco alleen zijn neus gebroken.

grietmetgroenefiets | 06-03-21 | 12:53

Kom, en nu werken voor de kost!

tectonicos | 06-03-21 | 12:48

Ik ben blijkbaar te blank om mij tot dit onfatsoen te verlagen.

Pieterman | 06-03-21 | 12:45

Ik ga zweepjes verkopen om jezelf als onderdrukker te kunnen geselen. Ik denk dat daar wel handel in moet zitten.

TheseDays00 | 06-03-21 | 12:44

wat had Marco een wit kloffie aan toen zeg. Zou nu echt niet meer kunnen.

klimaatsloper | 06-03-21 | 12:44

De grote vraag is uiteraard waarom dit allemaal zo belangrijk is. Doorgaans maken wij ons niet zo druk om de vraag wie er al dan niet gekwalificeerd is om een gedicht te vertalen en waarom.
Het antwoord is simpel. Omdat het gedicht waar het hier om draait al lang geen gedicht meer is maar een stuk tekst waarin elk woord, geheel los van de poëtische lading, volledig gepolitiseerd is. Het is een politiek pamflet, een manifest, een strijdschrft en heeft het bereik van de poëzie al lang verlaten. De woorden zijn uitgesproken tijdens de inauguratie van Joe Biden en dienen, zo moeten wij allemaal begrijpen, binnen die context begrepen worden, of liever nog binnen de veel bredere context van de spanningen binnen de Amerikaanse samenleving. Het gedicht van Amanda Gorman staat voor iets anders, iets groters, is geschreven en uitgesproken in dienst van een ideologie, een politieke strijd. Het is niet de vraag of het mooie of troostende of verheffende of ontroerende of confronterende of ontwrichtende kunst is, nee, de vraag is of het dat hogere doel dient.
En voor de vertalers geldt hetzelfde. Het gaat er niet om of vertaling recht doet aan het poëtisch gehalte, nee, het gaat erom dat de vertaler vol overgave marcheert op het ritme van de politieke boodschap die via de woorden wordt doorgeduwd. Of die boodschap ook in die woorden terug te vinden is doet eigenlijk niet ter zake. Het gedicht is een vehikel, heeft eigenlijk in zichzelf al geen waarde meer.
Zelfs de kunst wordt verdacht gemaakt. De kunst trekt zich uit zelfbehoud terug, gaat ondergronds. Omdat een ander, een activist, de ruimte waarin die kunst gedijde geconfisqueerd heeft. Niet omdat een ander die beter bewoonbaar maakt.
Het is kaalslag.

Schoorsteenveger | 06-03-21 | 12:40 | 3

Het verdient aanbeveling om de voordracht van Amanda Gorman tijdens de inauguratie in zijn geheel te bekijken, met de tekst (engels) ernaast. Maak het hoofd leeg en KIJK. En dan is dit een actviste die haar tekst declameert met gevoel voor pathos. Kortom, een actrice.

Arachne | 06-03-21 | 12:44

Mooie meid zeg!

Pieterman | 06-03-21 | 12:46

Universitaire analyse, goed gedaan zei de prof.
Ben met mijn vader ooit (1971) bij een simpel schroot/antiekhandelaartje in Brabant geweest en daar konden we 4 schilderijtjes kopen voor 6 tientjes... Vader koos er 2 en liet 2 "groene wangedrochten" liggen.... U begrijpt hem.... Van Gogh, was zijn hele leven al ondergronds, ook in Brabant.... jammer?? nee, hoort bij de magie rond echte kunst.

grindbak | 06-03-21 | 13:10

Ja, kleine muisjes hebben kleine wensjes, beschuitjes met gestampte mensjes. Next

dirkdoorsnee | 06-03-21 | 12:36

Konden zwarten nou maar net zo hard om zichzelf lachen als ik er om moet lachen, incl. Whiteface : youtu.be/7ZFHG8wWC5s

Pittzz | 06-03-21 | 12:34

Dit is gewoon van een 'jullie begrijpen dit niet' Maastoren-hoog level. Snap dat dan.

klimaatsloper | 06-03-21 | 12:33 | 1

Wij begrijpen onszelf soms niet eens. Snapt u het nog?

EEnzame SchizofrEEN | 06-03-21 | 12:45

"knielen voor een gedicht omdat een ander het beter bewoonbaar maakt"
Ehm, wat?

Muxje | 06-03-21 | 12:33 | 8

Zoals wijlen Jan Schaefer al zei: 'In gelul kun je niet wonen.'

grietmetgroenefiets | 06-03-21 | 13:24

En door die nieuwlinksert hebben we nu 400 Miljart weggepist.
Bedankt nog Peper,van
Dam en consorten.

De Profundus | 06-03-21 | 16:31
▼ 5 antwoorden verborgen

Ben niet zo van de gedichten, maar ik begrijp wel dat er verschillende overlevingstechnieken zijn.

Mr.Crowley | 06-03-21 | 12:31

Een vertaler moet de te vertalen tekst in de eerste plaats zo letterlijk mogelijk vertalen. Enkel daar waar door letterlijke vertaling de tekst niet meer loopt moet er gecorrigeerd worden zodat het spul leesbaar blijft.

normanius | 06-03-21 | 12:29

Moe word ik van al die huidskleurhoeren.

Montgomery Burns | 06-03-21 | 12:29

Ach, ik heb wel te doen met Rijneveld. Doet geen vlieg kwaad, schrijft een boek dat een echte 'prestigieuze' prijs wint (in tegenstelling tot die Mickey Mouse prijs die Sylvana Simons gisteren won), wordt gevraagd om werk van Amanda Gorman te vertalen, hetgeen hij/zij als een mooie, eervolle opdracht beschouwt, en komt meteen terecht in een gigantische shitstorm van BLM, 'black spoken word artists matter', 'identity politics' idioten, en nog zo wat schreeuwers van de lunatic fringe.

Voelt zich nu kennelijk gedwongen om op die shitstorm te reageren. Had dat nou gewoon niet gedaan. Laat die idioten in hun sop gaar koken, en ga lekker verder met het schrijven van mooie boeken.

Dr_Johnson | 06-03-21 | 12:28 | 4

Een prestigieuze prijs, tuurlijk. Het stikt van de prestigieuze prijzen. Kijk 's even wie de prijs heeft ingesteld, waarom deze is toegekent en wie betaalt.

Arachne | 06-03-21 | 12:41

@Arachne | 06-03-21 | 12:41:

The Booker Prize
"The leading literary award in the English speaking world, which has brought recognition, reward and readership to outstanding fiction for over 50 years. Awarded annually to the best novel of the year written in English and published in the UK or Ireland."

Ja, dat zou ik toch wel als prestigieus willen betitelen.

Dr_Johnson | 06-03-21 | 12:48

@Dr_Johnson | 06-03-21 | 12:48:
-
Die prijs bestaat natuurlijk pas 52 jaar en is onder meer toegekend aan Coetzee, Ondaatje, Amis, Rushdie, Golding en Martel en zowaar: af en toe aan een Trinidadiër (Naipaul) een aanverwante caramelkleurige mevrouw en in de laatste jaren ook enigszins hijgerig aan zwarte mensen waarvan nog nooit eerder iemand gehoord had, maar het is in de ogen van 'woke' natuurlijk nog steeds een witte-mannen-bolwerk (is het niet) dat kapot moet.
-
Rijneveld is met die Booker Prize waarschijnlijk wél de meest succesvolle Nederlandse schrijvert ooit, maar gelukkig heeft Sylvana Simons een poedelprijs-penning gewonnen, dus dát is pas belangrijk.

bisbisbis | 06-03-21 | 14:14
▼ 1 antwoord verborgen

@zeertegendradig | 06-03-21 | 12:29: Ja, Bill Maher begrijpt dit soort dingen heel goed. Maar, zoals 2voor12 hieronder al terecht opmerkt, als je je geld verdient aan mensen die er wel zo over denken heb je misschien weinig keus.

Tashtego | 06-03-21 | 12:36

Bill Maher is een verschrikkelijke luldebehanger.
Kijk maar ns naar Norm McDonalds vergelijking Maher vs Letterman - slaat exact de spijker op zn kop.

MaximusAurelius | 06-03-21 | 12:38

Off-topic.
In RT vandaag: "Gay Russian priest who fled to Holland after coming out accuses church of bullying & claims clergy sleep together to boost career"

Buiten het feit dat deze beste man duidelijk niet heeft begrepen dat in religieuze cirkels het probleem niet draait om 'gay zijn', maar eerder om "het gay zijn publiek te maken" - op basis van welke gronden is het voor een dergelijk persoon mogelijk om in NL legaal te verblijven? Ik vraag me af wie daar in NL aan de lijntjes trekt voor een verblijfsvergunning.
Misschien iets voor GS redactie om uit te pluizen?

MaximusAurelius | 06-03-21 | 12:27

Beyoncé koopt al jaren slechts kunst van zwarte artiesten, dus laten de zwarten en de blanken elk hun eigen kunstweg gaan. Op naar de segregatie.

BrutusBosch | 06-03-21 | 12:26 | 1

Goed idee. Het lijkt mij ook beter dat als zwart alleen door zwart vertaald mag worden, het voortaan ook niet doen is om als blanke zwarte boeken te lezen, naar zwarte muziek te luisteren, te juichen voor zwarte sporters, niet naar zwarte winkels te gaan en ook geen zwarte medewerkers meer aan te nemen. Want wij kunnen elkaar toch niet begrijpen. Totale segregatie gaat het helemaal worden voor de wijze mensjes!

5611 | 06-03-21 | 13:55

De waanzin kun je tot het extreme doortrekken en dan zou volgens de woke BLM-logica een Jood die Mein Kampf vertaalt, een nazi zijn.

van der g | 06-03-21 | 12:25 | 3

Een fraaie Godwin
Heeft altijd zin.

Piet Karbiet | 06-03-21 | 12:34

Mein Kampf is een verboden boek. In bepaalde landen is bezit strafbaar.
Wie is er nu het wokest?

Arachne | 06-03-21 | 12:38

@Arachne | 06-03-21 | 12:38:
Kun je Odyssee ook maar verbieden, want Odysseus was een held en ... een slavendrijver. Of opnieuw laten vertalen door Akwasi.

van der g | 06-03-21 | 12:51

Als een blank mens deze schrijfsels niet zou mogen/kunnen vertalen, dan heeft het ook geen zin om als blank mens dergelijke onzin te kopen en lezen - immers, een dergelijk persoon zou de inhoud toch nooit begrijpen....

Overigens, we worden doodgegooid met absurde verkrachting van de NL taal om in bijna elke zin een Engels woord in te brengen - en schrijfsels zijn altijd beter in de originele versie. Waar zou een vertaling naar NL nou voor nodig zijn?? (T is niet alsof de originele tekst in het Bulgaars of Koreaans is)

MaximusAurelius | 06-03-21 | 12:21 | 5
▼ 2 antwoorden verborgen

Niemand kan zich ooit volledig verplaatsen in de leefwereld van een ander, nog los van sekse, sociale klasse en cultuur. Er gaapt soms zelfs regionaal al een kloof. Met de insteek van die achterlijke woke-figuren kan vertalen misschien maar beter gewoon helemaal worden afgeschaft.

MickeyGouda | 06-03-21 | 12:20

Ok ik heb het gedicht van Marieke gelezen. Hierbij een recensie:

Het is beter dan The Hill We Climb, want laten we wel wezen, dat is gewoon een prutsgedicht op VMBO niveau als ze zulk een opleiding hebben in de VS. The Hill We Climb is verstoken van alle taalrijkdom en van rijkdom in termen van het formuleren van inzichten in gedachten. Het is gewoon een jankgedicht en de enige reden dat we er ooit van gehoord hebben is de huidskleur van de persoon die het bedacht en voorgedragen heeft. Jostibandverheerlijking maar dan op kleur ipv dna-foutje.

Eerlijk is eerlijk: Marieke is technisch te vaardig voor het vertalen van dit soort omhooggevallen gepruts.

Dat gezegd: over het gedicht van vandaag. tja. Marieke neemt wel veilig stelling onder de warme vleugels van de Volkskrant. Het is geen j'accuse maar een soort navelstaarderig "ik steek mijn vinger op, mag ik ook alstublieft wat zeggen" en daarmee doet ze zichzelf maar vooral ook haar werk te kort. Ze is een bokser in de ring die netjes vraagt 'mag ik u alstublieft even op de biceps raken met mijn uitgestoken vingertje, dank u... oh sorry, deed het pijn?". Ze gaat zeg maar kwijnend en gentle into that good night, als een vogeltje dat met een gebroken vleugeltje aan de deur komt piepen om een slokje water.

Mariekes overlevingsstrategie is om binnen de beweegruimte die haar van hogerhand is toegekend netjes de rondjes te lopen en evt een beetje aan het prikkeldraad te duwen maar tegelijk bang zijn dat het dan schrikdraad blijkt. En het gras alhier is zo groen en ach, ik doe dingen beetje bij beetje op mijn manier. Het bloed, de woede, de wraak, de sinistere kant des mens spat er niet van af, zeg maar.

Het werk van Marieke is een glimmende paspop die niet poept, boert, drinkt maar wel aangekleed wordt met leuke motiefjes en kleurtjes, liefst met wat zorgvuldig aangebrachte scheuren, vlekken en symbolen.

Ik denk dat Marieke beter kan maar dat ze een literaire schop onder de kont nodig heeft.

Knufter | 06-03-21 | 12:18

De morgen van zaterdag gaat over
dees of geen
stijl van knielen, de achterhoede des GGZ ontwaakt
pijnlijke beelden, of letters, van dichters die niet kunnen rijmen.

Mensdier | 06-03-21 | 12:18 | 1

De
infantil
isering van de kuns
t
slaat ste
eds ve
rder door

obominotie | 06-03-21 | 14:38

Is het boek Deze Neger Buigt Voor Niemand al vertaald?
Dieser Nigger Verneigt Sich Vor Niemandem.

Piet Karbiet | 06-03-21 | 12:14 | 1

De titel in elk geval wel.

obominotie | 06-03-21 | 14:42

Voor de duidelijkheid:
Ik Ben Niet Wit.
Hooguit roze, 's winters met een lichtblauwe waas en 's zomers neigend naar beige.

Kapitein Sjaak Mus | 06-03-21 | 12:14 | 1

Ah, daar gat u weer in de knoei.
Het zijn namelijk alleen mensen met die een pigmentatiewaarde boven de 12 hebben, die u mogen indelen op basis van kleur.
Zij bepalen dus of u wit, roze, lichtgblauw of grijs bent. U heeft gewoon te accepteren.

EEnzame SchizofrEEN | 06-03-21 | 12:23

Nog afgezien van het feit dat het moreel verwerpelijk is om een zwart gedicht door een niet-zwartete laten vertalen, is misschien nog wel verwerpelijker om een vrouwengedicht door een niet-vrouw te laten vertalen. Zo iemand zal nooit kunnen begrijpen hoe het is om zwart of vrouw te zijn, en is dus ongeschikt.

obominotie | 06-03-21 | 12:14

ik lees het gedicht meer dat ze begrijpt dat ze als blanke het gedicht niet mag vertalen (knielen) en dat ze verder gaat met haar leven maar accepteert dat ze nooit meer een zwarte dichter zal mogen vertalen (rechte rug)

yeps | 06-03-21 | 12:12

bijl
dweil
geil
keil
kwijl
mijl
pijl
spijl
steil
teil
vijl
zeil

terwijl

nagelvijl

(Bron: Micks rijmwoordenboek)

bisbisbis | 06-03-21 | 12:12 | 7

Ik mis in deze gedigt het toch op de hele kwestie wel toepasselijke woord 'onheil'.

Hetze Haatstra | 06-03-21 | 13:01

@Hetze Haatstra | 06-03-21 | 13:01:
-
Verdomd, nu u het zegt... die staat er inderdaad niet in.

bisbisbis | 06-03-21 | 14:41
▼ 4 antwoorden verborgen

Ze kan zo aan de slag bij Nieuw Zuur, om mensen als Lilian Marijnissen ten overstaan van het Nederlandse volk tot knielen te dwingen.

Schoorsteenveger | 06-03-21 | 12:11

'Too many notes, my dear Mozart - too many notes'

bisbisbis | 06-03-21 | 12:10

"(GeenStijl heeft nog nooit ergens mee gerijmd)" Da's niet waar. Denk maar aan de literaire werken van de heer Kouwes

Mark van Leeuwen | 06-03-21 | 12:09

Die foto is wel divers. Ik zie een negerin, een geestelijk beperkte en een hermafrodiet.

gestoptmetroken | 06-03-21 | 12:08 | 1

Van links naar rechts? Ik ben verward.

goedverstaander | 06-03-21 | 12:09

Zo maar even naar de supermarkt om een tray non-binair blikbier te halen. Plus twee zakken binaire pinda's, omdat het weekend is.

goedverstaander | 06-03-21 | 12:07 | 1

idem hier.

horsteknots | 06-03-21 | 12:11

“Te wit”

Zucht. Kun je ook te zwart zijn, om laten we zeggen iets te vertalen, of is dat een white privelege

MargauxGrandCru | 06-03-21 | 12:07 | 2

Nee. Je kunt wel te zwart zijn om Piet te spelen.

goedverstaander | 06-03-21 | 12:08

@goedverstaander | 06-03-21 | 12:08: Maar dan alleen als je wit bent en de kleur kunstmatig opgebracht heb. Bij welk ral nummer wit niet meer wit is en zwart niet meer zwart is nog niet vastgesteld.

Mark van Leeuwen | 06-03-21 | 12:13

Treurig dat je excuses aanbied omdat een ander je op de knieën dwingt.
Ik vind het met terugwerkende kracht maar goed dat Marieke Lucas Rijneveld die vertaling niet gedaan heeft, ze had er de ruggengraat niet voor.

Johanvb | 06-03-21 | 12:05 | 2

Juist! Ik als witte man kniel helemaal nergens voor, nooit.

pibasso | 06-03-21 | 13:10

Tja je bent óf non binair, óf je bent het niet.

Knufter | 06-03-21 | 12:04 | 4

@EEnzame SchizofrEEN | 06-03-21 | 12:19: U weet dat er een werkje over uw nick in een boekje verschenen is?

Knufter | 06-03-21 | 12:21

@EEnzame SchizofrEEN | 06-03-21 | 12:47: Neen. Ik heb het over Wind I.

Knufter | 06-03-21 | 13:24
▼ 1 antwoord verborgen

Rujmen en dichten, zonder mijn hemd te lichten.

Dubbelepunthoofd | 06-03-21 | 12:02

Van R. heeft uiteraard gelijk.
Daarnaast is vertalen nog altijd een vak, en Rijneveld is niet gekwalificeerd voor dat vak. Rijneveld is bovendien niet in staat om een mooie zin in het Nederlands te schrijven, dus als schrijfster lijkt ze me ook niet veel zaaks.
Als de aantrekkingskracht van poëzie vooral in de huidskleur van de dichteres zit, is er hoe dan ook al iets mis in het hoofd van de bewonderaarster.

JvanDeventer | 06-03-21 | 12:01 | 3

Racism is in the eye of the beholder.

goedverstaander | 06-03-21 | 12:06

@goedverstaander | 06-03-21 | 12:06:

Gaat allemaal om machtsstructuren en geld heeft niks met racisme te maken. Wij laten ons teveel in een “zwart” hoekje duwen.

MargauxGrandCru | 06-03-21 | 12:09

@MargauxGrandCru | 06-03-21 | 12:09: Ik weet het. We staan aan de vooravond van het uitkeren van torenhoge schadevergoedingen voor iets waar geen levend wezen part noch deel heeft gehad.

goedverstaander | 06-03-21 | 12:12

We hebben altijd nog de dooddoener: je zal het nooit begrijpen omdat je niet zwart bent. Oftewel: laat gewoon gaan allemaal. En vergeet niet dat de meeste mensen, blank of zwart of iets er tussenin, wel gewoon normaal zijn en normaal met elkaar omgaan.

John McClane | 06-03-21 | 12:01 | 2

De meeste zijn normaal.
Alleen.
Vergeten die schreeuwers, dat wij door hun voortdurend gekrijs,
niet langer met elkaar op normale toon kunnen praten.
En wij elkaar niet langer kunnen volgen.
Waardoor hetgeen de schreeuwlelijken oreren,
wel eens de waarheid zou kunnen worden.
Stomme krijsers. Ze lopen allemaal te krijsen.
Inmiddels staan mijn kinderen ook mee te roepen.
Een ware granfalloon.

EEnzame SchizofrEEN | 06-03-21 | 12:18

De woke ideologie dwingt IEDEREEN tot een keuze. Want onpartijdig bestaat niet; dat is automatisch fout.

Arachne | 06-03-21 | 12:34

Poëzie is ook maar een mening.

goedverstaander | 06-03-21 | 12:00

We delen het zelfde bewustzijn.
Dat is de kern
De rest is bijzaak

Ben Adam | 06-03-21 | 12:00

Knielen tot je erbij neervalt
Op de blanke top der duinen
Die zwart zien van de vreemde vogels
Die dwingend de bange blanken
Dwingen tot knielen
Tot ze erbij neervallen
Zonder weerwoord

laurentius | 06-03-21 | 11:59 | 2

Nice!

Johanvb | 06-03-21 | 12:06

Goed !

rokendemoor | 06-03-21 | 12:26

Knielen? Voor racisten?

NOOIT!

En zéker niet voor anti-blanke racisten.
Ik hou niet van racisten. Welke kleur ze ook hebben.

Snap het nou eens, domme doos...!

Het gaat helemaal niet om blank, of wit. Of zwart.
Het gaat erom dat er in NL voor racisten geen plaats moet zijn. Welke huidskleur of afkomst ze ook hebben!

Iedereen die nog denkt in termen van blank vs wit, en denk dat een blanke het moet "verdienen" om een stukje tekst van een POC te vertalen, is een racist en onderdeel van het probleem.

gaffelbaard | 06-03-21 | 11:58

Als ik Marieke zie moet ik altijd aan een piemel denken. Geen idee hoe dat kan.

Wini | 06-03-21 | 11:58 | 1

Wellicht bent u genderverward.

goedverstaander | 06-03-21 | 12:02

Haar volgende boek gaat heten:

Knielen voor betweterige achterlijke gladiolen.

Knufter | 06-03-21 | 11:57

Ik bekommer me echt totaal niet om een stammenstrijd onder de aanhangers van de kritische rassentheorie.

Panos88 | 06-03-21 | 11:56 | 1

Precies. Het past ons (zoals ons is geleerd) niet om ons met deze kwestie te bemoeien. Wij mogen ons niet aanmatigen hierover een mening te hebben en te kunnen inschatten hoe het zou moeten.
Wij mogen überhaupt geen mening hebben.

Arachne | 06-03-21 | 12:32

Kut
Lul
Kont
Neuken is gezond

SterF... | 06-03-21 | 11:55 | 2

neuken is fantastisch
condooms zijn elastisch

Barend Braakbal | 06-03-21 | 11:59

@Barend Braakbal | 06-03-21 | 11:59:
le plastique est fantastique

SterF... | 06-03-21 | 12:01

Lijkt me een onwijs kutboek dit. Fuck these people met hun woke gezeik.
Mijn memoires boek wordt veel beter. Zit ook veel meer seks in enzo.

Asteroid-B612 | 06-03-21 | 11:53

“Vinger in de bips. Rijmt niet, maar dicht wel.” Vrij naar mijn wijlen vader Wietse (zondags Wijtse).

Dubbelepunthoofd | 06-03-21 | 11:53 | 3

Was dat niet Jules?

chicago river | 06-03-21 | 11:55

Nee. Mijn vader was ouder en eerder dood..

Dubbelepunthoofd | 06-03-21 | 11:59

Ik vind 'm leuk!

Toos Bevergeil | 06-03-21 | 12:05

Hoe lang gaan we nog gebukt onder het racisme van onze zwarte medemens en hun witte knechten. Hoe lang accepteren wij als blanken nog dat zelfs vertalingen van gedichtjes discussies en haat oproepen? Tijd voor een dichterlijke revolte met iets wat lekker rijmt en goed loopt.

ILF2 | 06-03-21 | 11:53

2 van de 3 items over huidskleur racisme. Dat gaat nog eens groot gemaakt worden door de media en de linkse politiek in Nederland. Dat opstoken door nps, de volkskrant, bij1 et al moet nog even wat vaker weer in de schoenen van anderen worden geschoven. Het begint nu op te vallen.

TheseDays00 | 06-03-21 | 11:52

De schoorsteen van hem/haar/hen/het moet toch roken en als je als blanke nu eenmaal in het woke wereldje zit, en daar je centen bij elkaar moet schrapen, kan dat alleen door regelmatig diep te knielen en schuld te bekennen. Al heb je zelf geen idee waarvoor.
Andere optie is te stoppen en gewoon achter de kassa van de Jumbo te gaan zitten en klaar zijn met dat gezeur. En op die manier ook nog eens veel nuttiger te zijn voor de maatschappij.

2voor12 | 06-03-21 | 11:52 | 2

Ik denk dat dat inderdaad de overwegingen zijn. Als je niet bukt ben je uitgespeeld.

jemagookniksmeer | 06-03-21 | 11:58

Ik denk dat je daar inderdaad wel een punt te pakken hebt. Nog los van de vraag of ze er werkelijk zo over denkt, ze kan zich niet veroorloven om hier tegenin te gaan. Aan de reaguurders zal ze vermoedelijk weinig boekjes slijten.

Tashtego | 06-03-21 | 11:59

Het sneeuwt zon, zo veel en zo intens. Blaadjes komen en blaadjes gaan, zelfs die van de boom van een banaan.
De aarde is zo rijk aan kleur, pigment verdwijnt wanneer IQ verschijnt.
Het klimaat zal nooit zorgen voor het eind van het menselijk bestaan.

Leptob | 06-03-21 | 11:48 | 9

@Kapitein Sjaak Mus | 06-03-21 | 12:08: Ik was wellicht wat te kort door de bocht. Alsnog ook dank voor Uw compliment.

Leptob | 06-03-21 | 12:12

@Kapitein Sjaak Mus | 06-03-21 | 12:18: Ik weet niet of dat goed samen gaat met mijn rundvleessalade met klodders mayonaise, worteltjes en uitjes, maar ik probeer het graag!

Leptob | 06-03-21 | 12:22
▼ 6 antwoorden verborgen

Noem ook mij gerust een "sentimenteel zacht onderbuikje".
En dan kan poedel er ook nog wel op, mits Koningspoedel.

chicago river | 06-03-21 | 11:47

Dacht dat dit/deze meisje/jongen/onzijdige een aanwinst zou zijn voor dit verkwanselde land, nee hoor, aanpassen aan de domme deugers en cultuurverraders, scheelt wel weer enkele tonnen presentgeld bij de MSM/NPO komende 5 jaar.

grindbak | 06-03-21 | 11:47

Het is tegenwoordig blijkbaar verboden om iets rijmends in een gedicht te stoppen.
Sorry hoor, wat een bagger is dit.
Je zou haast zeggen dat het allemaal zeer terecht is dat ze van deze opdracht is getrokken.

BekiekUtMoar | 06-03-21 | 11:46 | 2

Het is idd geen Toon Hermans.

oldandwise | 06-03-21 | 11:50

Rijmen is ook maar bedacht om bij het voordragen de strofen makkelijker te onthouden.

matatwork | 06-03-21 | 11:52

Heeft Marieke Lucas zijn tampeloeres al weer teruggevonden, of is die nog steeds naar binnen gekeerd?

Wijze uit het Oosten | 06-03-21 | 11:45 | 1

Wellicht dat er afgelopen week nog een tampeloeris tegen de huig aan kletste, maar tussen de bovenbenen?

EEnzame SchizofrEEN | 06-03-21 | 11:51

Jeroen Wollaars had het beter geweten.

Normpje | 06-03-21 | 11:44

Poëzie 101:

1. Schrijf onsamenhangend kutverhaal
2. Zorg dat het grammatisch incorrect is
3. Pas wat woordjes aan
4. Plaats wat random enters en hoofdletters

Optioneel: Etaleer genderverwardheid zodat je poëzie nóg beter ontvangen wordt.

woestecentrist | 06-03-21 | 11:42 | 7
▼ 4 antwoorden verborgen

Wie is die gozer?

Turbulentie? | 06-03-21 | 11:42

Maar goed, straks gaan al die VO-leerlingen met hun docent de teksten weer duiden. Dan weet ik wel welke draai er aan wordt gegeven.

Phantomas | 06-03-21 | 11:41

Kudtgedig.
Geef mij maar Angélica!

Ruimedenker | 06-03-21 | 11:41

Ik begin steeds meer een pleurishekel te krijgen aan die rascismeroepers. Die mensen kijken graag achteruit in plaats van naar voren. Ze denken in problemen en niet in oplossingen, met dit soort mensen gaan we de oorlog niet winnen.

weedo | 06-03-21 | 11:41 | 1

Nu pas?

EEnzame SchizofrEEN | 06-03-21 | 12:08

Is het Wilhelmus al eens vertaald naar straattaal, door iemand van kleur?

Is dit nog nieuws? | 06-03-21 | 11:40 | 1

En natuurlijk staat in de slotregel 'samen'. Dat is buigen voor coronamarketing.

Albert61 | 06-03-21 | 11:39

Maar goed dat ze de vertaling niet doet. Ze is te nederig.

goedverstaander | 06-03-21 | 11:37

Alsof de laagopgeleide BLM proleten uberhaubt (dit) (kunnen) lezen.
Het boeit ze geen reet, gaat hun alleen om huidskleur die bruin MOET zijn.
Rest doet er niet toe.

TERUGVANWEGGEWEEST | 06-03-21 | 11:37 | 4

Was dat laagopgeleid maar waar. Identity politics is begonnen op universiteiten, Daar roken, na de val van de communistische ideologie, progressieve wetenschappers met een middelmatig IQ op overbodige faculteiten een nieuw business model om rotzooi te trappen en zichzelf onaantastbaar te maken. Douglas Murray heeft het mooi beschreven in Madness of Crowds.

nick.name | 06-03-21 | 11:50

Ach zo,... het volk begrijpt het niet, is dat het?
Wat weet men in Holland van volks discussie? Waar vindt gij in de burger- en lagere, enfin in de volksklassen, het gros der natie, zoo gij wilt, zes personen die hun taal genoegzaam kennen om zich daarin met gepastheid en welvoegelijkheid te kunnen verstaanbaar maken

miko | 06-03-21 | 11:58

@nick.name | 06-03-21 | 11:50: In de drang en zucht naar volledige emancipatie en gelijkheid, moesten (in het westen) zoveel mogelijk mensen naar een opleiding. Even later werd dit bijgesteld naar een hogere opleiding. En toen werd het college (VS/Engeland) en HBO of universiteit alhier. De onderwijspartij D66 houd een percentage van 50% aan voor de universiteit. En daarmee verlaag je de drempel van toegang. Het bestaat niet dat de HELFT van de bevolking geschikt voor een universitaire opleiding. Dit wordt bevestigd door Gloria Wekker en de lijst is lang.

Daarnaast is identity politics vanaf de universiteit doorgedramd in de lagen eronder.

Arachne | 06-03-21 | 12:26
▼ 1 antwoord verborgen

Zelfkritiek nadat je volgens de normen van het systeem uit de pas gelopen hebt. Kwam in de jaren dertig onder Stalin veel voor. Ook toen was het al tenenkrommend.

nick.name | 06-03-21 | 11:37

Te wit zijn is rassismus.

Reebensteeltje | 06-03-21 | 11:36 | 1

Het is een soort zelf racisme. Andere huidtinten mogen zelf bepalen hoe zij zichzelf noemen maar blanken mogen zich van sommige blanken van wege virtue-display (deug-farizeeën) niet blank noemen.

MaarFeitelijk | 06-03-21 | 13:57

Is het vergeten woordje in de laatste zin een onvolledige copy-paste van GS of heeft meneer/mevrouw zelf dit broddelwerkje onvolledig afgeleverd?

_pacman_ | 06-03-21 | 11:36

"des poedels kern". Mooi, jullie kennen in ieder geval Faust van Goethe.

Barend Braakbal | 06-03-21 | 11:36

Hakbijl rijmt op geenstijl.
En beregeil.
Teil.

Piet Karbiet | 06-03-21 | 11:35 | 8

Nautische mijl

SterF... | 06-03-21 | 11:53

Op twaalf rijmt alleen honderdtwaalf.

Piet Karbiet | 06-03-21 | 12:07

Steenkeil en een pijl.

Deksmaat | 06-03-21 | 14:42
▼ 5 antwoorden verborgen

Ok. Gedicht gelezen en kom tot de conclusie dat we misschien maar onze handjes dicht moeten knijpen dat ze niet aan de vertaling is begonnen.

Lorejas | 06-03-21 | 11:35 | 4

Hoho: gereformeerd boerengezin.

Lorejas | 06-03-21 | 11:49

@EEnzame SchizofrEEN | 06-03-21 | 11:45:
Marieke van Lijpum in de zweefmolen. Dochter van....

gemeentereiniging | 06-03-21 | 12:02

@EEnzame SchizofrEEN | 06-03-21 | 11:45: De hele zaak zou niet gebeurd zijn zou een Rotterdamse uitgevert het werkje hebben mogen doen. Veel beter zou ook geweest niet te willen snoeven en de vertalert niet bekend te hebben gemaakt.
Ook goed zou zijn dat men het aan een zwarte uitgevert had gelaten. HEt is zeer onwaarschijnlijk dat men dan zonder ruzie had kunnen publiceren en zeker is dat het dan ook niet in 2021 in de winkel zou geraken.

MaarFeitelijk | 06-03-21 | 13:55
▼ 1 antwoord verborgen

Dat zeg ik al jaren tegen mijn vrouw: "even slikken en weer doorgaan". Verder zal dit woke-geneuzel me aan mijn derrière oxideren.

_pacman_ | 06-03-21 | 11:34

Die Duitse vertaling is toch hopelijk wel gedaan door iemand van kleur om het verhaal compleet te krijgen?

SterF... | 06-03-21 | 11:34

Je zou kunnen stellen dat een vertaler bij uitstek iemand moet zijn die de taal van de uiteindelijke lezer staat. Dat maakt het mogelijk om met genoeg nuance te vertalen richting de beleefwereld die buiten die van de oorspronkelijke schrijver staat.
Je kan ook zeggen dat het allemaal onzin is en dat vertalen vooral taalgevoel vereist, en weinig antropologische kennis.

beldewouten | 06-03-21 | 11:34 | 2

Juist ja, en nu Theodor even credits geven simpele dief.

miko | 06-03-21 | 11:49

Dat dichtende joch heeft zich laten pesten.

Deflatiemonster | 06-03-21 | 11:33 | 2

Pennenkots, toetsenbord diaree, geef het een naam.
Met dit soort figuren moet je de oorlog winnen. Of een corona crisis.

gemeentereiniging | 06-03-21 | 12:04

@gemeentereiniging | 06-03-21 | 12:04: Well... de tweedewereldoorlog is mede bepaald door een guy die zelfs vervolgd is voor zijn gayness: Alan Turing. Zonder zijn code-breaking zou Duitsland waarschijnlijk hun maritieme superieuriteit behouden hebben.

JWZ_JMK | 06-03-21 | 15:27

@horsteknots | 06-03-21 | 11:47: Ik vermoed dat Amanda probeert haar huidskleurtje ten gelde te maken door met een compleet overtrokken beschuldiging jegens een (anders-gekleurde?) agent op de proppen te komen. De grove fout die ze maakt is dit aan haar huidskleurtje op te hangen.
Ze had er ook voor kunnen kiezen eens naar gelijk-gekleurden te kijken en die aan te spreken op hun gedrag, houding, achterstanden en de oorzaak daarvan, en alle andere problemen die spelen onder deze grote groep.
Amanda is een prima mens, kan een leuk bekkie rijmen. Ze is nog niet eens zo uniek daarin (onder gepigmenteerden), er zijn voldoende woordworstelaars die hun kunde tentoon spreiden onder muzikale begeleiding en dan heet het plots rap. Alleen is zij slechts een héél klein percentage onder de groep waar zij zich toe rekent. Gemiste kansen dus.

EEnzame SchizofrEEN | 06-03-21 | 12:00

Een security guard is volgens mij geen veiligheidsagent, maar gewoon een bewaker.

FrankVeer | 06-03-21 | 12:15

@EEnzame SchizofrEEN | 06-03-21 | 12:00: Klopt wat je schrijft. Amanda is zo vet gepriviliseerd opgevoed. Geen strobreed in de weg, nog niet de minste discriminatie in haar upper class omgeving. Tja, en dat rijmt niet goed met wat ze predikt. Tenminste 1 keer weggezet worden als 'verdacht' eruit zien zou goed staan op haar kwets-lijstje. Mark my words... er was niemand bij,.. geen bewijs, geen namen, nada. Dit is 100% gelogen.

horsteknots | 06-03-21 | 12:16
▼ 3 antwoorden verborgen

Kijkt die Marieke nu zo gepijnigd omdat ze blank is?

Papa Jones | 06-03-21 | 11:31 | 12

@EEnzame SchizofrEEN | 06-03-21 | 12:06: Hahahaha

Papa Jones | 06-03-21 | 12:22

@EEnzame SchizofrEEN | 06-03-21 | 12:05: Nou goed, ik heb uitgezocht wat non-binair is. Wij (Homer Simpsons) noemen dat gewoon bi.
Maar deze eh... dinges wenst dus ook niet áángesproken te worden als meneer of mevrouw.

Nou, dat noem ik dan een ongestelde bi.

Papa Jones | 06-03-21 | 12:27

Hen lijdt aan de wereld. Zo is Marieke, of Lucas. Het leven is ongemak. Marieke, of Lucas, begrijpt, voelt, knielt, buigt, strijdt, verzet zich, valt in de duisternis, vliegt naar het licht, graaft in de diepte, scheert over het oppervlak. Zo is hen, zo is Marieke, of Lucas, al vanaf het moment dat hen in één lichaam geboren werden.

Schoorsteenveger | 06-03-21 | 13:29
▼ 9 antwoorden verborgen

Volgens mij heeft Marco dit lied opgedragen aan zijn geliefde Fellatia.

Kapitein Sjaak Mus | 06-03-21 | 11:30

REAGEER OOK

linktips: Energie vergelijken | Autoverzekering vergelijken | Zorgverzekering vergelijken | Online Casino | Online Casino | Paynplay Casinos