achtergrond

Geenstijl

Europese aanbesteding helpt Taghi een handje

EU sloopt opsporingswerk.


Meevallertje voor alle ambitieuze criminelen in Nederland: de politie kan nauwelijks nog tolken vinden om uw afgetapte gesprekken te vertalen en de tolken die er zijn krijgen dusdanig weinig betaald dat u ze makkelijk kunt omkopen. Mede mogelijk gemaakt door de Europese aanbestedingsregels die zoals gebruikelijk iedere vorm van kwaliteit en betrouwbaarheid aan de kant schuiven voor de laagste prijs, waardoor de politie in Noord-Nederland, met drugsenclave Amsterdam, nu verbonden is aan het Britse vertaalbureau Thebigword die hun tolken te weinig en veel te laat betaalt. Niet zo handig, want medewerkers met schulden zijn gevoeliger voor omkoping en tolken bevinden zich op een cruciale plek in het opsporingstraject. Maar ja, het moest goedkoper, het moest volgens de Europese regeltjes en het moest met marktwerking op een plek waar we misschien geen marktwerking willen. Dat vertaalt zich (ha, red.) in de praktijk in een Brits bedrijf dat in het thuisland al bekend staat om de bedroevende kwaliteit, een app gebruikt die nauwelijks werkt en de financiële administratie duidelijk niet op orde heeft. En zo slopen we in onze drang om een paar euro te besparen ons opsporingsapparaat van binnenuit en zijn de anderstalige criminelen de grote winnaars. Wat een enorme clusterfuck en nee, dat behoeft geen vertaling.

Reaguursels

Tip de redactie

Wil je een document versturen? Stuur dan gewoon direct een mail naar redactie@geenstijl.nl
Hoef je ook geen robotcheck uit te voeren.