Nedersaksisch steeds officiëler

En dat is mooi. Met een lang aangezette oooooooo.
Er is ook goed nieuws, gerechtigheid en oikofiele waardering voor het Boreale Oude Europa! Is dat even mooi: het Nedersaksisch (alles wat raar praat te rechtsbovens van Utrecht) krijgt de status van officiële taal in Nederland. Mogen we best even vieren, want het is wonderschoon. Leest u maar even mee:
hearfstdag
Joa, ’t is zo wied, mien Heer, met ’n zommertied is ’t doan,
leg diene schaa oawer de zunnewiezers,
en loat de weend vriej oawer ’n vealdgroond goan.
Bestel de leste vruchten dat ze riepe greuit,
doo eer nog zuder-waarmte veur twee dage,
en zeg eer dat ze an mot maken en goa hen en streui
dat leste, depe zeute in den zwoaren wien.
Den nog gin hoes hef, bouwt der zich gin meer,
wel now eenleustig is, zal ’t lange blieven,
zal waken, leazen, lange breve schrieven,
en zal biej ’t goan langs ziene weagen,
onröstig waandelen as hee dooie blaar
veur ziene veut zöt drieven.
Reaguursels
InloggenNedersaksisch, zo wu'd hier ook eproat. Ik zou graag Wim T. Schippers eens iets met dit dialect zien doen. "Ik wisnie da'j boos was!"
Skik - 't Giet Zoals Het Giet
as der iene wegvalt komp der ok weer iene bij
as de cirkel rond is begunt der ok iene overneij
it is nie eeuwig mistig en eeuwig helder is't ok nie
der komp altied wel geluk veur weer nao 'n bult verdriet
want 't giet zoas 't giet
ook al denk ie soms van nie
ja 't giet zoas 't giet
(daor ku'j van op an)
heb der mar fiducie in
want 't giet precies zoas 't giet
wat nou 'n woestijn is was misschien vrogger wel 'n zee
tegen over elke ja stiet meestentieds 'n nee
'n stukkie van 'n bloemkool is ok weer'n bloemkooltie op zich
a'j mar blieven varen komp der wel weer land in zicht
want 't giet zoas 't giet
ook al denk ie soms van nie
ja 't giet zoas 't giet
(daor ku'j van op an)
heb der mar fiducie in
want 't giet precies zoas 't giet
soms is't akelig hard en soms is 't haost te mooi
soms zit ie in 't vrije veld, soms zit ie in 'n kooi
bruun en gruun en grauw en blauw en keihard wit en zwart
der bennen ok kaorten waor nie opstiet gao terug naor start
want 't giet zoas 't giet
ook al denk ie soms van nie
ja 't giet zoas 't giet
(daor ku'j van op an)
heb der mar fiducie in
want 't giet precies zoas 't giet
elke morgen wordt het weer dag
elk jaor he'j aoId en neij
en waorumme, 't heurt der schienbar bij
want 't giet zoas 't giet
ook al denk ie soms van nie
ja 't giet zoas 't giet
(daor ku'j van op an)
heb der mar fiducie in
want 't giet precies zoas 't giet
Top! Echt Skik!
Vuurstenen,ontmoet de vuurstenen, ze zijn uw doorsnee vuursteen familie....
Mooie vertaling van Rilke's "Herbsttag". Niet zo heel erg moeilijk want Nedersaksisch wordt ook aan de andere kant van de grens, in Niedersachsen, gesproken. Net als Fries en Limburgs trouwens.
Herr: es ist Zeit. Der Sommer war sehr gross.
Leg deinen Schatten auf die Sonnenuhren,
und auf den Fluren lass die Winde los.
Befiehl den letzten Früchten voll zu sein;
gib ihnen noch zwei südlichere Tage,
dränge sie zur Vollendung hin und jage
die letzte Süsse in den schweren Wein.
Wer jetzt kein Haus hat, baut sich keines mehr.
Wer jetzt allein ist, wird es lange bleiben,
wird wachen, lesen, lange Briefe schreiben
und wird in den Alleeen hin und her
unruhig wandern, wenn die Blätter treiben.
Jeej, nog een groep die kan eisen dat alle communicatie van de overheid en de rechterlijke macht in hun taal gaat...
"Va, wet ie wat het met draank is?"
"Neu, seit mie, jongske!"
"A-j 'n eersten loat stoan, he-j van 'n lestn gin last !"
't Weer is mangs 'ne keemdergat,
efkes dreuge en zo wier nat!
'T Hoes is wal van mie,
Moar 't wief hef 'n slöttel !
Leefde is bleend,
Moar a-j e'trouwd zint,
goat oe de oog'n wal lös!
A'j joonk bint, deank iej dat geeld alns is.
A-j good oald bint, wee'j 't wal zeker!
"Bid iej veur ' ett'n?"
"Neu, mien wief kan machtig kokk'n!"
Prima maar de jeugd spreekt het al bijna niet meer. Of dit helpt om de taal te bewaren is dus de vraag.
In de steden niet, buitenaf toch nog wel?
Koomt d'r in dan köj d'r oet kiek'n!
Geleuf da'k wal van Tweents, Dreents en Achterhoeks of Grönings heb e'hört, moar wat is dan noe wal of neet Nedersaksisch? Könt ieleu mie dat noe 'ns vertell'n. Daank!
En goadgoan!
Donders da'k weeknie jong , Nederseksistisch ? Heule veule plezier moaken met oe roepe
Wikipedia bron:
"Het Nedersaksisch is een in Nederland en Duitsland officieel erkende streektaal die bestaat uit een groep niet-gestandaardiseerde Nederduitse dialecten. Deze worden voornamelijk gesproken in het noordelijke deel van Duitsland en in het noordelijke en oostelijke deel van Nederland (de provincies Groningen, Drenthe, Overijssel, de Gelderse regio's Veluwe en Achterhoek, en de Stellingwerven in het zuiden van Friesland). Nedersaksisch is naast het Limburgs en het Fries een van de drie officiele streektalen in Nederland."
En dan dat ene zinnetje bij de AD: "maar er kan geen les in worden gegeven." Juist ja. Zinloze actie dus en ik geef het nog een eeuwtje en dan is 't einde verhaal lijkt mij.
Biertje, biertje ik zal oe zoep'n
al mot ik op mien knie'n noar huus toe kroep'n.
.. En dan ook noch op de pruume kroep'n..
Hahaha!
Lekker zoep'm en op de proeme kroep'm ... al dat geklets mien jong , do krieg ik een droge strot van
Mooi, Rilke in het Nedersaksisch. Deze tijd van het jaar zoek ik dat gedicht altijd even op, mooie traditie voor bij een bokbiertje.
Mij te moeilijk. Ik kan geen Sanskriet.
De Duitse Friezen uit Ostfriesland spreken ook Nedersaksisch..
In Ostfreesland is't am besten
over Freesland geiht der niks.
War sünd wall de Wichter mojer
war de Jungse wall so fix?
In Ostfreesland mag ik wesen
anners nargens lever wesen;
over Freesland geiht der niks
over Freesland geiht der niks.
Ik kon het zo lezen, moest alleen even hardop "Wichter" uitspreken. Wichtjes of meisjes dus.
Nedersaskisch (of Nederduits) werd ooit in heel Noord-Duitsland gesproken, tot aan Oost-Pruisen toe. Het was niet cultuurtaal waarin in de middeleeuwen veel geschreven werd. Kijk bijv 'ns in deze Nederduitse-versie van Reynke de Vos:
wikisource.org/wiki/Reynke_de_Vos/Dat...
Deze versie komt uit Lubeck. Ik denk dat wie enigszins bekend is met Middelnederlands (en een klein beetje Duits) dit zonder al te veel problemen lezen kan.
Id gheschach vp eynen pynxstedach,
Datmen de wolde vnde velde sach
Grone staen myt loff vnde gras,
Vnde mannich fogel vrolich was
Myt sange in haghen vnde vp bomen;
De krüde sproten vnde de blomen,
De wol röken hir vnde dar;
De dach was schone, dat weder klar.
Stel je een wereld voor, waarin al die Nederduits-sprekers zich bij NL hadden aangesloten. Zo groot was het verschil niet tussen Nederlands en Nederduits.
Op naar een speciale status voor het west Fries!
Ja denk!
En voor iedereen die denkt dat het dialect en de streektaal uitsterft: kijk eens naar de dynamiek van regionale pop- en rockbands. De doorbraak vanuit hoempa naar streekrock is gemaakt door Normaal. En letterlijk honderden regionale bands zijn hieruit voortgekomen. En dat schiep weer behoefte aan regionaal bier enzovoort enzovoort.
Yep
Bökkers bijvoorbeeld.
Geheel als toevoeging ende educatie voor medereaguurders. Dit is één van de dialecten van het Nedersaksisch. Tevens een lied (en zanger!) wat het hart van veel Groningers sneller doet kloppen. Edo Staal:
www.youtube.com/watch?v=3IV_NFyzo6A
Verbörgen anwas
Geef die twiege
tied um te greuien
Zien wortels zuukt
diepe in de eerde
Naor water, zolt
spul van weerde
Um op zien tied
as boom te bleuien
Eigenlijk zou de komende Vrijmibo nu ook in het Nedersaksisch moeten. Als je Nedersaksisch hoort is het bier nooit ver weg. Ik adviseer de tekst van "les kan liehn" van Normaal: www.youtube.com/watch?v=5T625CO-YZ8
Voor de taalofielen: in dit nummer hoor je ook de tweede naamval in actie. "Ies kan liehn" betekent "het ijs kan me dragen". Hierin klinkt het respect voor de natuur: in het Nederlands is het namelijk: ik kan op het ijs staan. In het Nedersaksisch zeg je dat niet, daar redeneer je vanuit het gegeven dat het ijs jou kan opvangen. Respect voor diegene die jou iets geeft. "wat gif ut met ut weer" is hetzelfde.
Prachtig!
Was afgelopen weekend op de kermis in Terborg (zoek zelf maar op). Zit daar rustig met heel veel oude bekenden bij te drinken, en hoor ik achter me plat-WestFries. Tamelijk buitengewoon.
Ik draai me om en blijken die gasten al 20 jaar naar de kermis te komen. Waarom? Omdat het buitengewoon gezellig is en iedereen ze volledig in de feestvreugde meeneemt. Ze kenden Jan en alleman en konden het dialect (Achterhooks) prima volgen. Supergezellige avond gehad met onze nieuwe vrienden.
Binnen 3 minuten zitten ze af te geven op de ontwikkelingen in Amsterdam, hoe hun opa uit betondorp wordt weggepest door Mocro's en hoe alles er achteruit giert. En daarom waren ze in... Terborg. Al 20 jaar lang en volgend jaar weer!
Leuk verhaal!
En herkenbaar. Schoonmoeders heeft sinds een jaar een nieuwe parner, uit West Friesland. Die kerel vind het hier (Lichtenvoorde e.o.) helemaal prachtig, is ook met de kermis hier geweest (1 van de dorpen rondom Lichtenvoorde), vond het helemaal geweldig. Idem voor de Zwarte Cross.
Hij ging mee naar Bökkers, ik ga binnenkort naar Oôs Joôs, dat wordt mooi!
Hadden ze eerder moeten doen, dan had het nog een schoolvak kunnen zijn zoals Fries en was het nog enigzins in leven gehouden.
Nu maak je alleen mijn grootouders blij. Die dood zijn overigens. Mijn ouders hebben alleen nog een accent en wat streekgebonden jargon, en ikzelf alleen nog een accent dat ik nog moet aanzetten ook.
Het enige wat ik nog kan doen is proberen te zorgen dat mijn kinderen de "r" fatsoenlijk uitspreken ipv dat vage gewauwel dat in zwang is geraakt binnen ABN, maar de verhollandsing is verder een feit.
Ik kan toch zeggen dat ik officieel tweetalig ben. Schakel binnen 5 minuten naadloos over.
Als u uw best doet, kunt u denk ik nog wel meer doen.
Maar wat vinden de Oppersaksen hier van?
"Ououououdeee Peeekeeelaaaaaaaaa"
Dat past niet eens op een plaatsnaambord.
Jij komt uit de regio, dus dan mag het! En deze ken je dan ook: de enigste drank met 30 medeklinkers: coooooooolaaaaa.
For the record; dat is meer een Twentse variant. In Salland, Liemers en de Achterhoek kunnen ze het af met een klinkertje of 12.
Val zelf ook zo in het dialect: de >enigste< drank...
Oh, en nou zie ik dat de deur ook nog los staat!
30 medeklinkers? Ik zal het wel niet begrijpen. Het is overigens ook in het dialect enige.
@Erik: zit me in een hoek te schamen
@ole guapa
Dan kent u het Groningse alfabet vast ook wel:
a mienjong b mienjong c mienjong d mienjong ....
Dat heet gewoon Pekel.
De mooiste Rilke-vertaling ooit.
Herr, es ist Zeit, der Sommer war sehr grosz...
Ik had ooit een collega die ook Nedersaksisch sprak.
Na een beetje dreigen en druk uit oefenen bleek dat hij ook best ABN spreken kon.
Jeej , er is weer een orkaan . zo'n 2000 km ten weste van mexico.
earth.nullschool.net/#current/wind/su...
Mooie site! Kende ik nog niet. Ik gebruik altijd windy.com.
www.windy.com/?14.987,-127.793,5
Bij Havana gaat het ook te keer zeg!
Beter houd je Leslie in de gaten die ook weer sterker word en op Portugal af gaat.
Een beste poest wind zeg moar.
Leslie gaat ons weer heerlijk warm herfstweer geven.
Gevaarlijk om een gedicht over de herfst te schrijven.
Op herfst rijmt namelijk niets.
Oh wacht,
Een storm in de herfst,
dat is Wieringerwerf op zijn wieringerwerfst.
©iemand anders
Op Hippolytushoef loopt alles vanaf de herfst flink stroef.
Dialecten is geen probleem. Maar die lui die zich er op voorstaan, blergh.
Widukind held!
Kwisje:
Wat zijn dit voor dieren:
ne vroot
ne keteker
ne bol
ne marklauw.
Nou?
Ik ga niet googlen, want da's flauw. Keteker is eekhoorn, 'ne bolle is een stier. Ne Marklauw? Bedoel je Markolle. Dat is een Vlaamse Gaai. Vroot weet ik niet....
@ TB, Goad doan keal, mear ne vroot is een mol. Komt moal langs en sleut'n.
unne ommezeik
unne kwekker
un kelderverke
unne maelder
Goed?
Was dat da @ gein-zörreg, wat krieuw da noe wier?
Drents?
Geif mè maah gewaun plat Haags. Bek lekkâh, altèd gespek met humor, wereld taaltsje waah je gelukkag van wogt.
Geweldig! Dan mogen de slappe roetveegpietrandstedelijke westerlingen vast op taalles gaan voor het geval de opwarming van de aarde het westland onder warm water zet en die sukkels niet anders kunnen dan oostwaarts te zwemmen in de hoop op een droog plekje. Sowieso flikkeren we elk persoon met een gooise jrjrjrjrjrjrjrjr meteen weer terug de vloedgolf in. Mietoe dowe ok nie an. Poar nemn. Loa goan.
Weer doon mèt! Ver duuje ze mit dae vrekke kop oonger water mèt unne sjtek! Ut ènnige gegoorgel kump den van het verzoepe: grrrgrgrgrl
Krijg in ene een fantastisch idee! Wat nou als we de provincie Zuid-Holland nou als woonplaats gebruiken voor alle allochtonen en vluchtelingen, gelukszoekers en politici. Dan kan de rest van Nederland haar dialecten bewaren zonder invloed van, wollah je kankermoeder. Kunnen ze toch gebruik maken van onze welvaart staat, de politiek is blij want ze hebben hun gelukszoekers, kunnen ze mooi samen met hen leven.
Kunnen ze allemaal gaan werken in de florisante haven van Rotterdam voor behoudt van uitkering. Toppie, iedereen blij.
Taal wordt behouden en je lost gelijk een maatschappelijk probleem op. Want hé, welke Mocro gaat nou fries leren en doorgeven aan zijn kinderen.
Als iedere stad, dorp of gehucht zijn eigen variant van een taal heeft dan heet dat toch dialect?
Het werkt alsvolgt: je hebt een taal en van die taal bestaan dialecten. Zo heb je Nederlands, en vervolgens Amsterdams en Haags. Dialecten dus. Het Nedersaksisch is de taal, Achterhoeks en Twents zijn dialecten. En net als je een Amsterdammer zo van een Hagenees kunt onderscheiden, zo klinken Twenten en Achterhoekers ook anders. In Salland, Drente, Liemers en de Achterhoek vinden ze het dus niet leuk dat ze voor Twenten worden uitgemaakt, maarrrr als De Graafschap het hautaine Ajax inmaakt, dan is iedereen in de regio's voor de Achterhoekers.
Gedichtje in de nieuwe officiële taal:
God moak uut het golden koren, de Grunnegers, Friezen en Drentenoaren,
Uut 't kaf en aandere nait te bruuk'n resten, moak Ie die stakkers uut 't westen.
En de rest van Nederland?
Is er nog meer dan?
Mooie variant op een ouwe klassieker, Van Bukkem.
@Graaisnaaiert
Ik ken alleen deze variant. Van een tegeltje bij iemand op de plee.
Zou een leuk gedichtje zijn voor op hun nieuwe website, www.neandersaksentaal.nl zodra die eenmaal online is.
God schiep uit gouden korenaren,
Eerst de Drenten, en toen de Twentenaren.
Uit de rommel en de resten,
Schiep Hij de mensen uit het westen.
Later, werd uit de Vecht,
De provincie Utrecht opgerecht.
En uit de bossen, met een hoek erachter aan,
Kwam de provincie Gelderland vandaan,
En al was het ook zo niet bedoeld,
Zeeland werd door het water bijelkaar gespoeld.
In het zuiden uit een mijn,
Kwam het Limburger pretpark te voorschijn.
Ook lag daar onderaan nog wat zand,
dat plekje werd ons aller Brabant.
Groningen met zijn kale weilanden, zo zei Hij,
Stuit dan ook als allerlaatste de rij.
Nu vraag je, hoe komt een mens daaraan,
Een professor uit Drenthe, zag dit alles aan.
Vraag het maar in Drenthe, aan iedereen,
Een Drent blijft nummer één.
klapklapklapklapklapklapklap!
Belachelijk natuurlijk, als zeg ik het zelf, als Drentse Groninger. Het Fries is een taal, en het Gronings en Drents zijn dialecten.
Nederland is officieel een tweetalig land. Laten we dat nou mooi zo laten. Dat die Friezen een bijzondere status hebben, en rechten, is al lastig genoeg. Straks gaan die Grunnegers en Drenties ook nog eisen dat ze in hun 'eigen taal' toegesproken bij officiële instanties zoals het gemeentehuis en de rechtbank.
Op nog meer Babylonische spraakverwarring zitten we niet te wachten in Nederland.
Nedersaksisch is ook Overijssel en Gelderland. En als geboren Gelderlander wordt ik hier wel blij van.
Ik niet. Ik zie de bui namelijk al hangen: dit gaat geld kosten!
- extra plaatsnaamborden, net als in Fr.
- extra tolken, bij bijvoorbeeld de rechtbank/gemeentehuis (want er zijn natuurlijk altijd weer van die eigenwijzen die alleen maar in hun moerstaal toegesproken wensen te worden.
- extra subsidies, ter promotie van het plaatselijke spraakgebrekje.
Er zijn meer mensen die Nedersaksisch spreken dan mensen die fries spreken. 4.8 milj. versus 400.000
Ik kan zonder veel moeite mensen in Denemarken en tot aan polen verstaan. Alleen Hamburg heeft al meer bewoners dan Fr.land
Feit: gronnings is een dialect.
Feit 2: van het Nedersaksisch. Niet van het Nederlands. Geld ook voor Drents en Twents
@VanBukkem | 08-10-18 | 17:40
Die plaatsnaamborden die je al overal in Nederland. Ze worden ook in lokale dialecten opgehangen. Ook de extra subsidies worden al lang verstrekt aan de streektalen.
@DeJemelscheet | 08-10-18 | 17:41
Lul niet. Dat Deens en Pools, daar is geen touw aan vast te knopen.
Duits, ja, dat is nog enigzins te volgen. Dat kennen we nog van vroeger, toen je alleen nog maar Nederland 1 en 2 en Duitsland 1,2 en 3 had. (Derrick!)
@Bytemaster | 08-10-18 | 17:43
De meeste van die plaatsnaambordjes zijn betaald door de durpjes zelf, uit de lokale belastingen. Prima, moeten ze zelf weten. Maar die borden in Friesland, die hebben we met zijn allen betaald, ivm officiële taal. Graag niet meer van die gekkigheid zeg ik.
Moest de Duitse versie van het gedicht lezen voor ik begreep wat er stond. Ik ben dus alvast gezakt voor mijn eigen inboergeringskoersoes. Wee mij.
Dus als ik je goed begrijp beschouw jij de Friese taal als "lastig"
Hmm. In een ver verleden waren er meer mensen die er zo over dachten.
Het schijnt hen niet goed te zijn bekomen, was ergens in de buurt van Dokkum meen ik.
@copywriter
Och, lastig, wat heet lastig... Ik krijg er migraine van als ik er te lang naar luister.
DeJemelscheet | 08-10-18 | 17:41
Moet je wel geluk hebben dat je net die paar sprekers tegen komt van dat saskisch van je wat zelfs in Noord Duitsland zijn ze amper te vinden. Dat een taalgebied miljoenen mensen omvat wil niet zeggen dat men het spreekt. In Hannover Bremen en Hamburg spreekt met gewoon Duits.
miko | 08-10-18 | 18:01
nl.wikipedia.org/wiki/Nedersaksisch
Sprekers: 4.8 miljoen
VanBukkem | 08-10-18 | 17:45 |
Nee ik lul niet. Ik zei TOT AAN Polen. Niet in Polen. Ik begrijp je verwarring. Deens vind ik vaak eenvoudiger dan Duits wat ook niet echt moeilijk is. En dan heb ik het niet over Algemeen beschaafd Duits/Deens. Dat kwam niet van onze 1,2,3 TV tijd. Maar omdat de taal gewoon echt gelijkt. Dat is gewoon een feit.
Hoera!
*CD'tje van Boh Foi Toch opzetten doet*
Zeet de Jongs!
Hans Keuper is een baas. Hundjen!
Nee he! Ik kom uit Enschede, maar hier zit ik echt niet op te wachten. Ik wil gewoon ABN spreken, althans zo goed mogelijk. Krijgen we zeker gesubsidieerd les etc, etc. OMG
Aander lu bint ok lu, Atlantis.
Plus allemaal extra plaatsnaamborden, net zoals in Friesland. Nee dank u.
Wat kost zoiets wel niet?
Ach ie toch
Begon allemaal in de jaren zeventig. Kwam er ook in eens zo een SS'er (sandaalsokker) voor de klas en die wilde dat we in eens ons dorpsdialect gingen praten met elkaar.
Atlantis-95 | 08-10-18 | 17:29 |
Möj neet assimiler'n in Eenske of ist doar ineens aans?
Juhhhh!
Mooi!. Nu doorpakken en onafhankelijkheid uitroepen.
Republiek Rechtsboven über alles!
Goed idee. Volg het voorbeeld van Gelderland:
www.youtube.com/watch?v=1bBQ36eMTGI
Dat hinderlijk door voetballende Hollanders heen rennen lijkt me een goed actieplan haha
Veur.
www.youtube.com/watch?v=9P67xA5hxgg
Ha mooi!
.. aha, de voorzet voor nog wat meer "nieuwe officiële talen" is hier te ruiken.
.. ik denk uiteraard niet aan turks of marokkaans, zoals de voerders van deze talen nu wel doen.
DENK ik
sranan tongo, papiamento, bahasa indonesia, berbers, arabisch, turks, koerdisch, eritrees, ethiopisch, amhaars, pools, bulgaars, roemeens. En dat alleen om met de meest voorkomende dialecten van de klanten van de gemeentelijke sociale dienst te kunnen communiceren. Het zou toch jammer zijn wanneer ze de weg naar onze uitkeringsloketten niet meer kunnen vinden.
Glasgow Argus | 08-10-18 | 17:30
Papiamentoe is gewoon een taal die in het koninkrijk gesproken word, net zoals Engels,Nederlands,Fries en dus nu Neder-Saksisch.
Daarom spreek ik altijd in het dialect als er weer een grote boze telemarketeer opbelt.
Ik doe meestal alsof ik doof ben. Ook leuk!
@ ole, misschien kun je beter je abonnement opzeggen.
@Trommel: wat zeg je?
Krijgt de status van officiële taal. Hoe nu verder. Wat heeft dit in hemelsnaam voor toegevoegde waarde.
Bij ons in het dorp sprak een groot deel van de jeugd 15 jaar geleden plat Drents. Nu spreken velen door de nachronisatie op tv met een Bussums accent oftewel geaffecteerd. In Amsterdam spreken ze amper NL, in de provincies amper dialect. Over een tiental jaren zal Engels steeds meer de voertaal worden. Je kunt de ontwikkelingen niet tegen houden.
Kan wel zijn, voor mij klinkt echter (zoals u dat noemt, plat) Drents het meest oprecht!
En ik hoop dat dit, samen met mijn Brabantse dialect, blijft bestaan.
Kan er wel bij, naast dat Steenkolen-Duits en dat noordelijke Koeterwaals.
Dom gelul. Het is allemaal dezelfde taal, en of het nou wel of niet erkend is, ze kunnen elkaar allemaal prima verstaan.
Globalisten spreken alleen globish. Goed dat de tegenbeweging wordt gesteund.
Helemaal mee eens.
Da's leuk. Wat wordt de nieuwe CultureCode? ns-NL?
Och zie het maar zo. Nederland is ook maar een unie van verschillende volkeren met verschillende culturen, tradities en talen. Nedersaksisch is inderdaad best te pruimen. Vooral omdat ik het goed kan verstaan. Fries lukt me ook best aardig. Limburgs aan de andere kant, zowel de "Nederlanders" als de "Belgen", is wel echt een apart taaltje. Kan iemand dat verstaan die geen Limburger is?
Limburgs is niet "een taal". Bijna alle Nederlanders kunnen het Venlo's dialect goed volgen terwijl het Kerkraads of Vaals' dialect al niet meer te volgen is voor mensen die er meer dan 10 km vandaan wonen.
Bytemaster | 08-10-18 | 17:17
Het is wel een taal, erkend onder het door Nederland geratificeerde Europees Handvest voor regionale talen of talen van minderheden.
@Bytemaster | 08-10-18 | 17:17: Venloos. En dat is inderdaad goed te volgen.
@WahedPissebed
Daarom zette ik het tussen aanhalingstekens. Het is weliswaar als streektaal erkend, maar ieder dorp heeft weer een ander dialect en als je enkele kilometers rijdt kan het dialect totaal anders zijn. Het Limburgs heeft de status "streektaal" gekregen zodat de dialecten een beschermde status krijgen, niet omdat het echt één taal is.
Limburgs varieert nog al van stad tot stad (of dorp) maar als je er een tijdje tussen zit is het goed te volgen.
Kom slet, wel heel erg kleinburgerlijke uitspraak van U.
Denk u niet dat grensbewoners, en daar wat verder vandaan, mensen aan de andere kant van deze grens verstaan?
Denkt u niet dat ik als Brabander de Fries slechter versta dan de Belg of Duitser?
Ondank de nooit aflatende drang van de MSM om mij het Fries door de strot te duwen zelfs.
Zo'n onzin om te roepen dat Fries of Nedersaksisch oudere talen zijn dan NL. Flauwekul. Alle Germaanse talen hebben dezelfde oervader: het Proto-Germaans (wat weer een afsplitsing is van het Indo-Europeus). Toen er Oud-Fries gesproken werd, werd er op hetzelfde moment in Zuid-Nederland oud-Frankisch gesporken (waar NL vanaf stamt). NL is daarom even oud als Fries. De verwarring ontstaat over wanneer MODERN Nederlands als zodanig is ontstaan. Dat komt omdat het NL zich ontwikkelt heeft via Frankisch -> Oudnederlands -> Middelnederlands -> Nieuwnederlands (vanaf 1500) ontwikkeld. Maar dat ging niet schoksgewijs, dat was een langzame, gestage ontwikkeling. Hoe verder je teruggaat in de tijd, hoe groter het gat met het Nederlands wat we nu spreken wordt. De weinige Oudnederlandse teksten zijn allen door specialisten te lezen, het lijkt nauwelijks meer op het huidige Nederlands. Maar datzelfde verschil is er ook tussen Modern Fries en Oudfries.
@bytemaster. Dat komt omdat Kerkraads en Vaals Ripuarisch is en geen Limburgs.
Als ik dronken ben spriek uk et flouients.
Sorry maar dat is geen echte aparte taal. Het is een soort houtje-touwtjevariant op het Nederlands voor mensen voor wie praten al een te grote uitdaging voor het onderontwikkeld intellect is. Niet voor niets voornamelijk gebezigd door mensen die met de rest van de maatschappij weinig ophebben en graag de afzondering zoeken. Boeren, inderdaad.
Is wel een aparte taal hoor. Dat een paar Vlamingen en Hollanders samen Nederlands hebben verzonnen is een ander verhaal.
Ik denk dat het je nog wel ernstig tegen zal vallen met jouw intellect als je je zou willen meten met die boeren.
@Sans Comique
Nedersaksisch is ouder dan het Nederlands.
@koreaanse slet
O ja joh, bestaat er zo iets als een nedersaksische woordenboek, behlave misschien als curiosum, of bestaat er zoiets als Nedersaksische literatuur dan? Zijn er officiele regels voor die taal (en is het geen samenraapsel van wisselende klanken van waaruit je met een beetje goede wil de betekenis kunt opmaken??
Waar kan ik die vinden dan?
@Mazzelstof
Ik ken het intellectuele niveau van boeren. Ik ken er niet genoeg om alle boeren over één kam te scheren maar het aantal boeren waarvoor en waarmee ik gewerkt heb en in de familie heb is groot genoeg om een statisch significante uitspraak te doen. Jij kent mijn intellect helemaal niet (ach ja, die kun je natúúrlijk afleiden van mijn uitspraken, ik maai maar alvast het gras voor je voeten weg) dus je praat peop.
@E-Burke, Zowel het Nederlands als het veronderstelde nedersaksisch stammen beide via omwegen af van oa het Fries, net zoals het Engels en scandinavische talen. Harlingen was het Rotterdam van rond het jaar 1000. Maar het Fries is nog veel ouder, het heeft verwantschap met het Gaelisch, zelfs.
E-Burke | 08-10-18 | 17:33
Net zoals de mens afstamt van primaten.
Sans Comique: Inderdaad bestaat er een nedersaksisch woordenboek.
@Sans Comique | 08-10-18 | 17:45
Hoeveel woordenboeken wil je hebben?
taal.phileon.nl/nds_boeken.php
www.amazon.co.uk/Handboek-Nedersaksis...
En wat je verder stelt is onzin. Het Nedersaksisch is even oud en is gelijktijdig ontwikkeld met het Fries, het stamt er niet van af. Het zijn beiden Ingveoonse talen.
Het heeft met het Gaelic niets te maken. Niet anders dan dat het ook een Indo-Europese taal is. Maar dat is Grieks ook.
@stormageddon
Kijk, zo leert met telkens weer iets meer. Zullen we dan zeggen dat mijn mening evenveel waard is als de jouwe? Om toch een moreel puntje te scoren?
Niedersaksich? Zum Scheiss, Hochdeutsch bitte!!!
Ik verwacht nog meer Neder talen.
V/d week twee maal een jongere medelander, van non-inheems ouderlijke afkomst, klanken horen uitstoten die op Nederlands leken maar kon er geen chocola van maken.
A'j nig good te pas bunt, dan doe ie 't raam los, en kuj der uut kiek'n. Dat help a'j sloerig in 'n rakkert bunt.
Ik hou het maar bij brommers kieken.
Ik taal er niet naar.
Maar goed, laten we onverstaanbaarheid gaan subsidiëren. Neander talers.
Welk probleem wordt heermee nu opgelost? De taal was al uitstervende las ik.
lees dan alles.... er schijnen nog rond de 4 miljoen mensen te zijn die het spreken!!!
En da gelove gij?
4 miljoen? Die wonen in een wel heel groot hunebed dan.
Ik sla achterover van het gebrek aan kennis van veel reaguurders over zaken die met hun eigen land te maken hebben. Gebrekkig onderwijs of randstedelijke en zuidelijke bekrompenheid?
Is helemaal niet mooi. Onderdeel van Europees streven om de natiestaat te verzwakken.
Als men trots is op de eigen streek, taal en tradities zal men juist meer anti-Europees worden. De eigenheid van regio en/of land is immers niet gebaat bij massale import van Vriendjes van het Kalifaat.
Nee, net andersom. Mensen identificeren zich veel sterker met hun woonplaats, herkomst en regio. Niemand voelt zich Noord-Hollander, ze zijn Zaankanter. En dat is duidelijk wat anders dan een West-Fries. Idem overal in het land. Juist een sterke regionale identiteit creëert grote afstand tot centralistische naties en nog grotere afstand tot supra-nationale organen.
En jawel, betalen overheid!
www.ad.nl/binnenland/nedersaksisch-of...
wat heb je liever? dit of gesubsidieerd gescheiden zwemmen en zwammen voor vrouwen?
Geen van beiden. Het laatste helemaal niet. Dialect sterft uit. Gescheiden zwemmen is door islam weer aan het terugkeren
langzullenweleven | 08-10-18 | 17:11
Niks liever, dit is ook een vorm van splijterij. Laten we vooral benadrukken dat we een andere,betere,oudere taal spreken. Wat een gedoe, als een taal niet meer gesproken word is het over en uit. Waarom zou een overheid zich daar mee moeten bemoeien? Maar het zal hier weer wel als een bastion tegen de islamisering gezien worden en papa staat mag er weer voor betalen.
voor degenen die stupide reageren op de 4 miljoen die nog Nedersaksisch spreken: oude talen zijn niet begrensd door nieuwe grenzen. Die taal wordt ook in een groot deel van Duitsland gesproken.
nl.wikipedia.org/wiki/Nedersaksisch
snap er geen kloot van maar vind dit fantastisch en waardeer dit vele malen meer dan de importtalen die binnensluipen of vanwege importmensen of vanwege stoerdoenerij ( unlimited i.p.v. ongelimiteerd, doekoe i.p.v. geld etc.)
Joh, dat is toch juist schattig, al die lieve kindertjes met hun geheimtaaltjes.
ach er moeten weer een aantal antropologen linguïsten en ander gespuis aan een subsidie baan geholpen worden. Als of een officiële status er voor zorgt dat een taal blijft bestaan.
Wat een kul weer dit.
Dus nu spreekt nog maar de helft van het land Nederlands?
Ik bedoel, vind het prima hoor, ben alleen verrast.
Ben je gek, in die regio's spreekt waarschijnlijk nog geen 15% de taal, de rest is gewoon slecht Nederlands met een lange ooo, heaumoooooo en zoo.
Maar bij erkenning moeten straks alle straatnamen in twee talen, gemeentelijke berichten etc. in twee talen en dat alles voor wat eigenpijperij van wat taalhistorici.
Net als in Zuid Frankrijk met dat Occitaans, ouwe lullen en lelijk wijven spreken het en de rest zal het worst wezen.
De grootste taalvirtuoos die Nederland heeft gekend, Willem Wilmink, heeft ook schitterend in deze taal geschreven.
Hoe groot was hij?
Wie?
Winter_is_coming | 08-10-18 | 17:10
Carel Willink bedoelt ie.
Aan Willem Willink hebben we de anti-autoritaire mentaliteit van de huidige generatie inboorlingen te danken, met zijn liedjes voor Stratemaker-op-Zee-show en JJ de Bom. En zo groot was hij niet als dichter, als je zinnen ritmisch kloppend moet maken met verwrongen tenenkrommende zinsconstructies als "... en die dus dan ook...". Sinterklaasrijmpjes, zoals je die ook bij Y van het H aantreft.
Ik overdrijf, hij had vast ook wel mooie teksten.
Carel is trouwens een schilder, als ik mij niet vergis...
Nu Koeterwaals nog, lijkt ook veel op Nedersaksisch.
En Bargoens.
Da's geen taal. Mengelmoes van Jiddisch en Amsterdams en Hollands.
Ook wel bekend onder de naam ‘Reserveduitsiaans’.
Ja, het is erg handig om over de grens te kunnen praten.
Dan is Brabants zeker een aparte taal die erkend zou moeten worden.
'Joa, ’t is zo wied, mien Heer, met ’n zommertied is ’t doan,'
In het Brabants: 'Jao, 't is wir raok, koekwaus, ut weer zal nou wel kut worre'
Lol!!
Opmoal veur..
LOL!
@BrabantsVerzet | 08-10-18 | 17:05 |
Da hedde gij goe gezeet! Gegegget of gegget nie.
Hahahaha!
En wat is dan het verschil met Nedersaksisch, anders dan dat ze kennelijk net als wij meerdere woorden voor hetzelfde begrip hebben?
Heel mooi. Regiotalen altijd +1.
Nu nog een Nederlands-Vlaams initiatief om het Frans-Vlaams te ondersteunen en ik ben helemaal tevreden.
Alles met Frans afschaffen. Kinderen leren alleen Frans omdat er frans docenten zijn
Gefeliciteerd, zolang we maar geen Nederturks of - marocs krijgen vind ik het best.
en geen anglicismen en zo graag!!
Het begint met een officiele taal, het eindigt met seperatisten. Zie Friesland, Catalonie en Baskenland.
In Brabant bestaat al een afscheidingsbeweging, maar die is geheim.
BrabantsVerzet | 08-10-18 | 17:07
Als je het Pacte des Cygnes bedoelt is die niet zo geheim, ze hebben gewoon een openbaar toegankelijke website. Men heeft er alleen geen interesse in.
Nu we van Groningen geen gas meer gaan krijgen zie ik geen reden om ze, al dan niet geforceerd, af te scheiden.
Bij mij thuis heb ik mijn werkschuur onafhankelijk verklaard. Zolang de rest van de familie hier niet achter komt blijf ik uit de problemen.
Ben ik al iets officieels?
Ja, niet grappig.
REAGEER OOK